词条纠错
X

essouffler

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

essouffler

音标:[εsufle] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 essouffler 的动词变位

v. t.
使喘息, 使气喘吁吁, 使喘不过气来
la montée de cet escalier m'a essoufflé 这楼梯上得气喘吁吁


s'essouffler v. pr.
1. 喘息, 气喘:
s'essouffler facilement 容易气喘
s'essouffler à force de crier 喊得喘不过气来


2. [转]发展缓慢, 跟不上
3. [转]去灵感

Nous avons été quelque peu déçus d'apprendre que le processus de Prud s'essouffle.

对普鲁德进程去势头感到有些望。

Le processus de paix ne doit pas s'essouffler.

绝不让和平进程势头

Elle s'essouffle, elle feint, mais elle ne fonctionne pas.

它萎靡不振,奄奄一息,虽装模作样,但却毫无作用。

Nous ne pouvons laisser ces efforts de réforme avorter ou s'essouffler.

让改革力脱轨或去动力。

Nous ne pouvons pas nous permettre de laisser ce consensus s'essouffler et mourir.

决不让蒙特雷共识凋谢和死亡。

La situation financière mondiale était plus instable et la croissance de la production mondiale s'essoufflait.

全球金融稳定性下降,世界产出的增长速度大幅减缓

Vigoureuse au premier semestre de 2007, la croissance de l'économie des pays européens s'est essoufflée au second.

欧洲经济体的经济增长在2007财政年度前半期有强劲的开始,但在后半期缓慢下来。

Cette dynamique ne doit pas s'essouffler.

已经形成的动力绝不可

Nous ne devons pas laisser s'essouffler la dynamique créée par les différentes conférences sur ces sujets.

绝不围绕这些议题举行的各次会议造成的势头。

Il était désespérant, après 10 âpres années de pourparlers, de voir s'essouffler la dynamique de la paix.

经过10年艰难的和平谈判之后,和平进程渐渐去动力,令人感到望和不安。

Néanmoins, son pays savait, d'expérience, qu'une fois passée la phase d'extrême urgence, la dynamique pouvait s'essouffler.

但是,她的国家从经验体会到,一旦一个灾难的严峻紧急阶段过后,会很多动力。

Premièrement, il me semble que nous ne devrions pas laisser l'élan actuel, favorable à la réforme, s'essouffler.

首先,感到不应当允许目前有利的改革势头遭到削弱

Il convenait en tout état de cause de ne pas laisser s'essouffler la dynamique enclenchée par la Réunion d'experts.

专家会议产的势头不应去。

Elle a néanmoins précisé que son pays savait d'expérience qu'une fois passée la phase d'extrême urgence, la dynamique pouvait s'essouffler.

但是,她本国从经验中认识到,一旦渡过救济灾难的急剧需求阶段,将会许多推动力。

S'il s'essouffle, l'ajout de puces à mémoire et de processeurs lui permettra de satisfaire les besoins d'un plus grand nombre d'utilisateurs.

由于旧系统的容量有限,每一会员国只允许至多10名用户。

Néanmoins, la lenteur du rythme des réformes du Conseil économique et social montre que l'engagement des partenaires en matière de développement s'essouffle.

然而,经济及社会理事会改革进展缓慢表明发展伙伴的承诺在动摇

Cette initiative s'essouffle et on déplore un manque de précision quant à la façon dont le FMI distribuerait effectivement les fonds en question.

这项倡议已经陷于停顿,至于基金组织实际上将如何分配这些资金,也不明确。

Par la suite, cependant, le processus de réconciliation nationale a paru s'essouffler et, pour le relancer, les bons offices du Secrétaire général demeurent nécessaires.

不过随后,民族和解进程停滞,从而有必要继续发挥斡旋作用,以恢复这一进程。

Il est regrettable de voir le processus de paix s'essouffler.

很遗憾地看着和平进程放慢速度。

Sans ce cadre politique, nous redoutons que l'appui international ne s'essouffle.

没有这种政治框架,担心国际支持力度会受到削弱

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 essouffler 的法语例句

用户正在搜索


réactibilité, réactif, réactimètre, réaction, réaction d'enlèvement, réaction tactique, réactionnaire, réactionnel, réactionnelle, réactionner,

相似单词


essouchement, essoucher, essoucheur, essoufflé, essoufflement, essouffler, essouflé, essuie, essuie-bouche, essuie-glace,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。