有奖纠错
| 划词

Formez à l’aide de vos mains farinées des petites boulettes de poisson et passez – les dans la chapelure .

在手的帮助下把面粉成小球,再放到面

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


跛的, 跛拱, 跛行, 跛脚, 跛脚的, 跛脚鸭, 跛子, 跛足, , 擘划,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

主厨厨房

Je vais rajouter de la chapelure.

我要添加一些包屑。

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

Vous les faites sécher et avec ça vous pouvez faire de la chapelure.

你可以把它们晒干,然后就可以做包屑了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va venir rajouter un peu de chapelure.

加点包屑。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et ensuite, je vais les mettre dans ma chapelure de pain et de pavot !

接下来,我要把鱼放在包屑和罂粟屑

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

Il faut bien recouvrir de chapelure.

它必须覆盖满包屑。

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

Puis, je vais rajouter dessus la chapelure.

然后,我将在加点包屑。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour cela, il vous faut de la chapelure décape du parmesan et du persil. Mélangez le tout aux tentacules.

为此,您需要包屑、帕玛森干酪碎和欧芹。把所有东西和鱿鱼触手混合起来。

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

Donc dans l'oeuf une deuxième fois puis dans la chapelure.

所以要再次蘸鸡蛋液,然后包糠。

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

Il faut bien qu'il y ait de l'œuf partout pour que la chapelure puisse bien coller.

需要确保鸡蛋液均匀覆盖肉片,这样包糠才能很好地粘附去。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On les fait à la main. On va mettre la croquette dans le blanc d'oeuf et on la met dans la chapelure.

我们用手来做。我们将把炸丸放入放在蛋白中,然后放在包屑中。

评价该例句:好评差评指正
主厨厨房

Je répète, on ne jette pas les parures de pain de mie parce qu' après on peut en faire de la chapelure.

我再说一遍,我们不会扔掉三明治包,因为这样我们就可以用它们做包屑。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je fais une petite couche de chapelure à la marjolaine.

我做了一小层马郁兰包屑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ail noir, chapelure, citron, beurre en pommade vont nourrir les blancs de l'intérieur.

- 黑蒜、包屑、柠檬、软化的黄油将从内部滋养蛋清。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

90 g de brie de Meaux, 30 g de pistache, 2 g de curcuma, 1 œuf, 50 g de grosse chapelure, 50 g de farine.

90 克布里德梅奥, 30 克开心果, 2 克姜黄, 1 鸡蛋, 50 克大包屑, 50 克粉。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je mélange du persil avec du beurre, de la chapelure et j'intègre de la marjolaine pour ramener le côté un petit peu frais de la marjolaine.

我将欧芹与黄油、包屑混合,然后加入马郁兰,带回马郁兰略带新鲜的一

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

De la même manière que nous par exemple avec une baguette ou du pain qui aura séché, on va en faire des croûtons ou bien du pain perdu ou encore de la chapelure. Voilà, hyper simple et surtout délicieux !

这种方法和我们的法棍、干包相同,我们会用来做包丁、法式吐司或者包屑。非常简单,而且还很好吃!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

La chapelure de pain grillé en place du chocolat, c'est la vraie bonne idée de ce plat.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


簸扬, 簸扬(谷物等的), 簸扬(谷物籽粒的), 簸扬麦子, , 卜棒, 卜测地下水源的人, 卜辞, 卜卦, 卜居,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接