有奖纠错
| 划词

Comment arrêter cette contagion ?

怎么阻止这个蔓延?

评价该例句:好评差评指正

Le malade doit rester rigoureusement isolé pour éviter tout risque de contagion.

病人应严格隔离以免把病传染开来。

评价该例句:好评差评指正

Très vite, c'est la contagion.

它很快便蔓延开来。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela leur aurait-il évité d'être touchés par la contagion ?

然而,难道这样就能使它们免受感染的痛苦吗?

评价该例句:好评差评指正

Il faut craindre une contagion du conflit qui risque de s'étendre au-delà de la région.

冲突很有可能扩大到之外。

评价该例句:好评差评指正

La LCP est conçue pour limiter les risques de contagion.

应急贷款是为了处理金融疫病。

评价该例句:好评差评指正

Cette contagion peut toucher demain d'autres régions du monde.

这种蔓延今后可能影响世界其他

评价该例句:好评差评指正

Nul ne nie que les libertés sexuelles aggravent le danger de contagion.

任何人都不能否认色情活动加了感染艾滋病的危险。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons qu'il est possible d'interrompre le cycle de la contagion.

我们知道可以打破新感染的循环。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est généralement admis que la contagion se transmet de trois façons.

此外,人们普遍认为,艾滋病的传播有三种方式。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, compte tenu de la portée mondiale des marchés, la contagion s'est généralisée.

此,考虑到市场的全球性,其影响力已经相当广泛。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays en développement ont également été touchés indirectement par effet de contagion.

这种情况曾经波及其他发展中国家,使它们受到间接的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de surveillance devaient être encouragées pour atténuer au maximum les effets de contagion.

应鼓励监督,以便量减少传染作用。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays en développement ont également été touchés indirectement par effet de contagion.

这种情况曾经波及其他发展中国家,使它们受到间接的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, la contagion financière en direction des pays en développement a pu être limitée.

到目前为止,金融危机从发达国家向发展中国家蔓延的趋势已经被抑制。

评价该例句:好评差评指正

On ne saurait assainir un coin du globe et laisser la contagion et le désespoir s'aggraver ailleurs.

不可能净化球的一个角落,而让传染、绝望和危险在其它方肆虐。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est surtout le comportement des investisseurs qui a propagé la contagion financière et provoqué précisément ce qu'on craignait.

不过,传播金融疫病的主要渠道是投资者行为,他们的行为导致出现自我实现的预言。

评价该例句:好评差评指正

La contagion s'effectue principalement par voie sexuelle, qui est à l'origine de 94 % des cas enregistrés.

性行为仍然是感染的主要途径,占有记录病例的94%。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent également devenir le vecteur de la transmission des chocs, de la contagion et des perturbations.

但它们也可以成为金融冲击、金融疫病和共动现象扩散的关键。

评价该例句:好评差评指正

Les économies plus ouvertes sont davantage exposées aux contrecoups des crises internationales et aux effets de contagion.

开放程度越高的经济体,受国际环境波及和蔓延效应的影响越大。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处方集, 处方药, 处分, 处分财产, 处分行为, 处己为人, 处警, 处境, 处境悲惨, 处境不佳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

少儿法语

Direction : la quarantaine. Il faut l’isoler pour éviter la contagion.

送往检疫区,必须将其隔离以避免传染。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

C’est l’effet de contagion qui rend les traders nerveux.

正是传染效应让交易者感到紧张。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Elle avait une voix si douloureuse que la contagion de sa torture emplit de larmes les yeux de Jean.

她的声调这样伤心,以致她的痛苦感染得让的眼睛也充满了泪水。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quelque précaution que l'on prît, la contagion se faisait un jour.

无论采取什么样的预防措施,总有一天会传染。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les droits des personnes handicapées sont mis à l'écart par peur de la contagion.

残疾人的权利因害怕传染而被边缘化。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Chose curieuse, cependant, tous les occupants, dans la mesure du possible, se tournent le dos pour éviter une contagion mutuelle.

但奇怪的是,所有上车的人都尽可能,转过身去以避免互相传染。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年4月合集

Nouri al Maliki parle même d'une contagion calculée.

Nouri al Maliki 甚至谈到了有计划的传染。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et, bien entendu, la contagion n'est jamais absolue, sans quoi on obtiendrait une croissante mathématique infinie et un dépeuplement foudroyant.

" 当然,传染并不是绝对的,否则死亡数字就会无限增长,人口减少的速度就会快得惊人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2018年12月合集

Le gouvernement français qui craint la contagion, la multiplication des actions.

法国政府担心传染,行动成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ils dénoncent le poids des réseaux sociaux dans la contagion des émeutes.

- 们谴责社交网络在骚乱蔓延中的影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ca évite la contagion. C'est indispensable.

- 避免传染。这是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Étienne, d’abord, lutta contre cette démence. Mais une contagion ébranlait sa tête plus solide, il perdit la sensation juste du réel.

艾蒂安起初尽挣扎着,避免陷入这种昏乱。但是,较坚强的头脑也终于受了感染,完全失去了对现实的正确感觉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une vague de contagions Sans précédent.

前所未有的传染浪潮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2020年11月合集

SB : En Europe où  l'OMS évoque une « explosion » des contagions.

SB:在欧洲,世界卫生组织唤起了传染病的" 爆炸" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour plusieurs raisons: notre immunité collective est en baisse et les rassemblements festifs des vacances favorisent la contagion.

原因有几个:我们的群体免疫正在减弱,节日聚会会促进传染。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Pour une contagion par exemple, comme celle qu'on a connu avec le Covid-19 et ses vagues successives.

例如,对于一种传染病,就像我们在 Covid-19 及其连续波中经历的样。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年6月合集

Pour la communauté internationale, le risque de contagion du conflit syrien au Liban augmente de jour en jour.

对于国际社会而言,叙利亚冲突蔓延到黎巴嫩的风险与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 2014年10月合集

Ces personnes devront subir des contrôles de température corporelle pendant trois semaines afin d'exclure tout risque de contagion.

这些人将不得不接受为期三周的体温检查,以排除任何传染的风险。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Malgré les risques de contagion, lui et ses amis ont promis d’aller de nouveau manifester dans les prochains jours.

尽管有传染的风险,的朋友们已经承诺在未来几天内再次去示威。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Dans la tête de l'exécutif, le précédent de 2005 et une question: comment éviter la contagion?

在行政首脑中,2005年的先例和疑问:如何避免传染?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


处境危险, 处境险恶, 处境糟糕的<俗>, 处决, 处理, 处理不当, 处理不善, 处理不妥, 处理出售, 处理废物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接