有奖纠错
| 划词

La France s'honore de présider ce Groupe.

法国领导这个工作组。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement sud-africain a rencontré plusieurs fois le Groupe.

南非政府与专家组进行过几次会晤。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, des défis redoutables attendent le Groupe de travail.

然而,工作小组仍然面临艰巨的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut être analysé par le Groupe de travail.

工作小组可对此进行分析。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays préside toujours le Groupe d'appui afghan.

我国仍在主持阿富汗支助小组。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes d'intervention préventive groupés connaissent du succès.

综合的预防性预方案正在显示出成功的迹象。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative est examinée activement par le Groupe de travail.

是工作组正在积极考虑的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Cet avis a été soumis au Groupe de travail VI.

上述建议已提交给第六工作组。

评价该例句:好评差评指正

Elle a renvoyé la question au Groupe de travail VI.

委员会将这一问题交给第六工作组处理。

评价该例句:好评差评指正

Ce libellé a été accepté par le Groupe de travail.

工作组接受了本条的行文。

评价该例句:好评差评指正

Elle félicite le Groupe d'experts pour son rapport final.

瑞士祝贺政府专家小组的最后报

评价该例句:好评差评指正

Informations communiquées au Groupe d'experts par l'Union africaine.

见向专家组提供的非洲联盟报

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda félicite le Groupe d'experts pour son rapport.

达赞扬小组提交的报

评价该例句:好评差评指正

Elle exige une réponse multinationale groupée et de grande ampleur.

它要求作出巩固和广泛的跨国反应。

评价该例句:好评差评指正

Elle a renvoyé cette proposition au Groupe de travail VI.

委员会将该建议交给第六工作组处理。

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement intérieur s'appliquait par conséquent au Groupe de travail.

为此,这些规则亦应适用于本工作组。

评价该例句:好评差评指正

M. McHugh a été nommé coordonnateur du Groupe d'experts.

麦克休先生已被指定为专家组协调员。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer le Groupe, il est proposé de créer sept postes.

提议设立7个新职位,以加强该股。

评价该例句:好评差评指正

Les textes sont présentés au Groupe de travail sur la corruption.

各份文本均提交给贿赂问题工作组。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement djiboutien est un candidat appuyé par le Groupe africain.

吉布提政府具有非洲集团认可的候选资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


noquet, NOR, NOR exclusif, noradrénaline, noralite, norateur, noratropine, norbergite, Norbert, norbornadiène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les assaillants s’étaient groupés sur cette porte.

进攻者麇在门前。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Non, je ne vous ai pas demandé de vous grouper par couleur.

不对,我没让你根据颜色来分组啊。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Elle travaille avec le Groupe d'experts Intergouvernemental sur l'Évolution du Climat, le GIEC.

她和政府间气候变化专门委员会一群专家工作。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Viens Harry, il faut qu'on reste groupés, maintenant.

“来吧,哈利… … 现在我不能分散。”

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Si la galaxie est notre maison, le Groupe Local représente notre quartier.

如果星系是我子,本星系群就相当于我

评价该例句:好评差评指正
破碎护身符 Le Talisman brisé

C’est le Groupe International d’Exploitation des Terres Arides.

它是国际干旱地开发组织。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Groupe C. Tu es plus extraverti.

C组。你比较外向。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Xavier : Oui, groupez la commande, s’il vous plaît.

,请订单。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Groupe B. Tu es quelque part au milieu du spectre, mais tu penches plutôt vers l'introversion.

B 组。你处于内外向间位置,但更倾向于内向。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

À peine aurait-il pu grouper une vingtaine de ses ouvriers autour de lui. Il était perdu.

他很难在他工人二十个拥护他人,看来他注定要完蛋了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Fournisseur : Vous venez aussi de commander des cassettes, désirez-vous grouper la commande ?

刚才也订购了磁带,订单吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Pourquoi cette visite groupée et quels enjeux?

为什么这次小组访问,有什么问题?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Groupe électrogène et débrouille pour soigner les malades.

发电机并设法治疗病人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Une visite groupée pour afficher le soutien de l'Europe.

体访问以显示欧洲支持。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Son opération, c'est un achat groupé. acheter en gros.

- 其运营是团购。批量购买。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Qu'ils se groupent, qu'ils écrivent, qu'ils parlent !

让他聚在一起,让他写,让他说话!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合

Groupe qui tente également de conquérir la ville de Palmyre, en Syrie.

同样试图征服叙利亚巴尔米拉市团体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合

Le Groupe Etat Islamique qui affirme aussi être responsable de deux attaques au Yémen.

伊斯兰国组织也声称对也门两起袭击事件负责。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Beaucoup experts réclament une structure mondiale de coordination sur le modèle du GIEC (Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat).

很多专家呼吁仿照“政府间气候变化专家委员会”模式,建立起一个世界性协调机构。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合

Il s'est ainsi exprimé lors de la 7ème réunion du Groupe de direction pour la réforme globale.

他在全面改革指导小组第7次会议上发了言。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


norcarène, norcholestérine, nord, nord-africain, nord-américain, Nord-Coréen, nordé, nordenskioldine, nord-est, nordester,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接