有奖纠错
| 划词

1.Elle mélange la purée de pomme de terre avec des petits pois.真人慢速

1.她把土豆泥和豌豆搅拌在一起。

评价该例句:好评差评指正

2.Cet récit est un mélange de vérités et de mensonges.

2.这个故事里有真有假。

评价该例句:好评差评指正

3.Puis, ajoutez le lait chaud, petit à petit au mélange en remuant bien.

3.一点一点的加入热牛不断搅拌。可以看到从稠逐渐变稀。

评价该例句:好评差评指正

4.Incorporer le mélange chocolat beurre fondu à cette préparation, ajouter les noix concassées.

4.然后将融化了的黄油巧克力掺入配料里,再加上核桃碎。

评价该例句:好评差评指正

5.Ainsi le mobilier contemporain mélange des lignes épurées aux courbes d'un XIXe siècle précieux, revisité.

5.样,现代家具的简洁线条混合着十九世纪高贵的曲线反复出现。

评价该例句:好评差评指正

6.Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

6.如果需要,再加做蛋混合液

评价该例句:好评差评指正

7.Le cari est un mélange d'épices.

7.咖喱是辛味香料的混合

评价该例句:好评差评指正

8.Un joyeux mélange très peu utile en quelque sorte.

8.一个很少以某种方式使用欢乐的混合物

评价该例句:好评差评指正

9.Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

9.他要求把混合物中的各个成分分离出来

评价该例句:好评差评指正

10.Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une pâtisserie chinoise.

10.中国人制作糕点甜味和咸味合在一起完全是可以的。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce numéro identifie un mélange non spécifié d'isomères (tous isomères).

11.该编号指一种不确定的体化合物(所有体)。

评价该例句:好评差评指正

12.La seconde est l'amour, à se sentir les deux se mélangent très bien.

12.第二种是热恋,感觉两人交融在一起,很幸福。

评价该例句:好评差评指正

13.La loi mauricienne est un mélange de traditions juridiques françaises et britanniques.

13.毛里求斯的法律融汇了法国和英国的法律传统。

评价该例句:好评差评指正

14.Certains procédés ont été conçus pour recevoir et traiter efficacement des mélanges.

14.某些加工工艺已经被设计以接受并有效地加工混合物

评价该例句:好评差评指正

15.L'octabromodiphényléther commercialisé (octaBDE) est un mélange de plusieurs diphényléthers polybromés et congénères.

15.商用八溴二苯醚是一种由若干种多溴二苯醚和族元素组成的混合物。

评价该例句:好评差评指正

16.Je prends la parole aujourd'hui avec un mélange de bonheur et de tristesse.

16.我今天带着高兴和痛苦的复杂心情发言。

评价该例句:好评差评指正

17.Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.

17.混合物猛烈地爆炸了……反应并不是毫无危险的。

评价该例句:好评差评指正

18.Faites la même opération pour les autres croques monsieur. Renouveler le mélange oeufs-lait si besoin.

18.照此法继续做“咬先生”。如果需要,再加做蛋混合液

评价该例句:好评差评指正

19.Ces causes ont été définies comme un mélange de facteurs sociaux, politiques et économiques.

19.已经找到的此类原因包括社会、政治和经济原因。

评价该例句:好评差评指正

20.Il n'est pas difficile de détruire par mélange de l'uranium fortement enrichi.

20.通过混合的办法来销毁高浓缩铀是不困难的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coumarilate, coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

1.Un tel jour est un mélange ineffable de rêve et de certitude.

这样一天是梦幻和现实混合

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

2.Alexis a tout misé sur ses mélanges de saveurs.

亚历克斯将全部赌注押在了味道组合上。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

3.Je vois toujours les pièces masculin féminin qui se mélangent.

我总会关注那些中性作品。

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走 第二册 视频版

4.Oh... Tu aimes les mélanges de couleur de ce tableau?

C : 哦… … 你喜欢这幅画交杂颜色吗?

「Reflets 走法 第二册 视频版」评价该例句:好评差评指正
Food Story

5.J'adore le mélange de la banane et du chocolat.

我喜欢香蕉和巧克力组合

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

6.Je verse ce mélange dans la casserole avec les bambous.

我把这种混合物倒入有竹笋锅里。

「Cooking With Morgane(老挝菜)」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

7.Elle offre un mélange parfait de détente et de culture.

供了休闲与文化完美融合

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

8.On a voulu représenter notre amour via un mélange de sable.

我们想通过沙子混合来代表我们爱情。

「Une Fille, Un Style」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

9.Maintenant on a juste à faire le mélange avec la viande.

我们只需把它和肉混合在一起就行。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语际频道:对(Rencontres)

10.Ses œuvres musicales sont un mélange de douceur et de mélancolie.

音乐也一直以细腻甚至伤感风格为特色。

「CCTV法语际频道:对(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

11.Ça représente un mélange de cultures, une ouverture sur des cultures différentes.

它代表着文化混合,向不同文化开放。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
制造

12.Je passe un mélange de solvant qui a dissout le vernis.

我使用了一个溶解清漆溶剂混合物

「法制造」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

13.Donc ça viendrait un petit peu d’un mélange de ces deux.

所以,这个表达也许是两者混合

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
美食法语

14.Donc avant de faire vos quenelles, vous allez d’abord assaisonner votre mélange ?

因此在做你们肉丸子之前,你们首先给你们混合物加调料?

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
传说

15.Le jeune homme, après avoir goûté de ce mélange, le trouva excellent.

年轻人在品尝了这种混合物发现它非常好。

「神传说」评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

16.Et quand ils parlent, c'est un mélange de français et d'anglais.

还有当们说时候,混合着法语和英语。

「简明法语教程(上)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

17.C'est parce que l'huile et l'eau ne se mélangent pas.

这是因为油和水不会混合

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Faudrait pas que la populace se mélange à la haute non plus hein !

难道普通人就不应该和vip坐在一起吗!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

19.Ron la regarda s'éloigner avec un mélange de colère et de satisfaction.

罗恩望着她背影,脸上带着一种愤怒和解恨交织神情。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

20.Comme vous pouvez le constater, l'huile et l'eau ne se mélangent pas.

正如你所看到,油和水不会混合

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cour suprême, courage, courageusement, courageux, courailler, couramment, courant, courant d'air, courant électrique, courante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接