1.En relevant le plan d'eau d'un mètre, l'écluse associée permettait la navigation en toute saison.
1.铸币坝闸将1米,它的闸使船终年可以航行。
2.Etude de la navigation pédestre en environnement non familier.
2.在陌生的环境研究行人导航。
3.Au loin,la voile à la navigation, comme ta vaste.
3.远处帆在航行,就像你的广漠。
4.Est un sino-thaï du commerce entre les deux pays, les compagnies de navigation.
4.是一家在中泰两国的航运贸易公司。
5.Notre économie dépend fortement de la navigation et du commerce international.
5.我们的经济严重依赖国际航运和贸易。
6.Tous les États de la région accorde de l'importance à la navigation.
6.该区域的所有国家都重视航运。
7.Selon un avis, un régime unique régissant la navigation des objets spatiaux était nécessaire.
7.有代表认为,有必要建立空物体导航方面的单一制度。
8.Elle invite Israël à ne pas entraver la navigation dans les eaux internationales.
8.欧洲联盟要求以色列不要妨碍国际域的运输。
9.On a émis l'avis qu'un régime unique régissant la navigation des objets spatiaux était nécessaire.
9.有代表认为,有必要建立空物体导航方面的单一制度。
10.Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
10.托雷斯海峡是位澳大利亚和巴布亚新几内亚之国际航行的海峡。
11.Évolutions récentes des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
11.全球导航卫星系统最新发展情况。
12.Cela a eu des répercussions sur la navigation internationale.
12.这对国际航行造成了影响。
13.La navigation peut également être affectée par les conditions météorologiques.
13.天气状况也能影响船只的航行。
14.Même une simple navigation sur Internet peut s'avérer impossible.
14.即便是简单的上网浏览都不可能。
15.Les débris marins peuvent également poser un danger pour la navigation.
15.海洋废弃物也会给航行带来危险。
16.Il existe également un plan directeur pour la navigation de plaisance.
16.同时还一项游艇旅游总体计划。
17.Actuellement, la Compagnie de navigation perd 300 000 dollars par jour.
17.至今,乌克兰多瑙河航运公司每天损失30万美元。
18.Il porte préjudice au commerce international et à la liberté de navigation.
18.它影响了国际贸易和航行自由。
19.Progrès récents dans le domaine des systèmes mondiaux de navigation par satellite.
19.全球导航卫星系统最新发展情况。
20.Les stations de référence permettent d'offrir des services de navigation différentielle.
20.基准站使差比全球导航卫星系统服务成为可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le système de navigation a détecté une division du référentiel de navigation du système solaire.
“导航系统已经检测到太阳系导航参照系发生分裂。
2.Pour les habitants de Jolieville, il n'y a pas de passe-temps plus agréable que la navigation.
对于美丽城居民来说,没有比航更好消遣了。
3.La navigation moderne est née avec la boussole.
现代导航诞生于指南针。
4.Numéro 5, ils étaient des experts de la navigation.
第五,他们是航专家。
5.Ma navigation erratique ne lui fait donc pas peur.
看来我这飘忽不定航行并未让他感到害怕。
6.C’était une véritable navigation à travers ces terrains houleux.
大家仿佛就是在波涛汹上航行着。
7.Tu le connais, est astronome au sein du Comité de navigation.
她丈夫是航行那个天文学家,你们都知道他。
8.Vos données de navigation sont toujours accessibles par des tiers.
你浏览数据始终可以被第三方访问。
9.John répondit que cette navigation était impossible avec un appareil aussi défectueux.
门格尔回答说,这样落后交通工具,很难几乎不能到达奥克兰。
10.Et cette navigation, miss Mary, demanda lord Glenarvan, comment la supportez-vous ?
“这次航行你受得了吗,玛丽小姐?”爵士问。
11.Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?
所以Michael,隐私浏览没有多大用处吗?
12.Ce lit était souvent obstrué de hautes herbes et même de roches aiguës qui rendaient la navigation assez pénible.
河床里不时发现很长水草,甚至还有一些突出岩石,给航行增加很大困难。
13.Du coup, Michael, la navigation privée est-elle suffisante pour se protéger de ce pistage ?
那么,Michael,私密浏览是否足以防止这种跟踪?
14.Ils permettent de collecter vos données de navigation sur le web, mais pas seulement.
它们可以收集你网络浏览数据,但不仅如此。
15.Il oubliait les lenteurs obligées de la navigation, il s’exagérait la puissance de milady.
他忘记了上航行必不可少缓慢,他夸大了米拉迪能量强大。
16.C'est pour cela que le cours de navigation de Madame Autoritaire est aussi renommé.
这就是为什么霸道女士航课程如此着名。
17.Jusqu’au 13 mars, notre navigation se continua dans ces conditions.
一直到3月6日,我们船都在这种情形下继续行驶。
18.En navigation privée, à la fermeture de notre fenêtre, ces cookies sont détruits.
在隐私浏览中,当我们窗口关闭时,这些 cookies就被销毁。
19.Mais est-ce qu’en fonction de mes choix, ma navigation sera la même ?
但根据我选择,我浏览网页是一样吗?
20.Une discussion débuta ensuite entre les officiers de marine et les spécialistes de la navigation navale.
下面讨论主要是在军军官和航专家们之间进行了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释