有奖纠错
| 划词

Il est toujours à la remorque.

〈转义〉他老是拖在后面。

评价该例句:好评差评指正

La marque Renault est bien représentée, même dans les semi remorques peu nombreux.

即便是为数不的面车,也有是雷诺的品牌。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi alors tant d'autres pays restent-ils à la remorque?

为什么如此他国家落在后面?

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition s'applique déjà aux remorques remplies par le chargeur.

该条文已经将这一要求延伸到了托运人装载的拖车。

评价该例句:好评差评指正

Un tracteur ou un camion peut ou non être attelé à la remorque.

牵引车或驾驶车不一定挂上。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons un service dédié remorque conteneur, ainsi que la profession d'expédition de fret.

我们服务处有集装箱专用拖车,以及专业的货代。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel d'inspecter soigneusement la remorque pour relever les empreintes digitales qu'elle porte.

对货运卡车进行仔细的检查以便取指纹十分重要。

评价该例句:好评差评指正

FAW est le deuxième gaz, une remorque et d'autres grandes entreprises, afin de faciliter l'emplacement.

是一汽,二汽,一拖等大型企业的定点配套厂。

评价该例句:好评差评指正

Je fournir professionnelle dans les entreprises de Hong Kong remorque, de la déclaration générale de services liés au commerce.

我公司专业提供港拖车,一般贸易报关相关服务。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc logique qu'elle s'applique également aux véhicules de transport routier autres que les remorques.

只有使这条规定也适用于非拖车类的公路货物运输车辆,才是合理的。

评价该例句:好评差评指正

L'enquêteur devrait examiner l'extérieur de la remorque, y compris le train roulant.

调查人员应检查货运卡车的两侧部位,括货车的底部。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments utilisés pour les tests sur site doivent être étalonnés et testés avant l'entrée dans la remorque.

现场检测装置应在进入进入拖挂车之前就进行校正和检测。

评价该例句:好评差评指正

Il avait également demandé l'achat de matériel spécialisé, tels que des remorques anti-incendie afin d'appuyer ses opérations aériennes.

该部正在处理采购消防拖车等专门设备的请购单,以支持特派团的航空业务。

评价该例句:好评差评指正

Il découlerait implicitement du texte que les marchandises doivent être arrimées par le chargeur dans ou sur la remorque.

从案文可领会隐含的意思是,货物必须由托运人积载到拖车之内或之上。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'une remorque abandonnée, elles peuvent aider à déterminer l'endroit où elle était auparavant.

如果货运卡车被遗弃,则这可有助于确定在卡车被遗弃之前可能停留过的地点。

评价该例句:好评差评指正

«DE» Automobiles de la catégorie «D» attelées d'une remorque dont la masse maximale autorisée excède 750 kg.

DE. D类机动车辆带拖车,拖车允许最大重量超过750公斤。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une remorque recouverte d'affiches publicitaires, une sorte d'installation sauvage, que j'ai photographiée dans une rue de Paris.

我根据这张图片,用手工来重现所有的组成部分(海报,拖车等)。我将用纸和木材等材料伪造他。

评价该例句:好评差评指正

La société a présenté des documents indiquant la présence de plusieurs remorques sur les lieux du campement.

Bhandari提供的单证表明,营地有许拖车。

评价该例句:好评差评指正

Les services douaniers inspectent au scanner l'ensemble des conteneurs et des remorques, même en l'absence de cargaison.

海关当局对所有货柜和车辆括空的货柜和车辆进行X光检查。

评价该例句:好评差评指正

Nos secteurs d'activité suivants: transport maritime international, les services aériens, la remorque, les agents des douanes d'exportation.

我们的业务范围括:国际海运、空运,拖车服务,代理出口报关。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


defloat, défloculant, défloculation, défloculer, défloliant, défloraison, défloration, défloré, déflorer, déflotter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法化大不同

Leurs amis ont eu l'élégance de ne pas venir avec une remorque.

们的朋友很优雅,没有带着拖车来。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.

水警把受损的船只牵走。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Notre compacteur était juste stationné devant la remorque.

- 我们的压路机就停在拖车前面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Dans la voiture posée sur la remorque, les enfants du chauffeur, dont Alex, 7 ans.

- 在放置在拖车上的汽车中,有司机的孩子,其中包括 7 岁的亚历克斯。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

C’est ma remorque et c'est devenu ma maison.

这是我的拖车,它已成为我的家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des remorques entières transportent des habitants partis faire quelques courses.

整个拖车运送离开去购物的居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce camion était immatriculé au Mali et la remorque au Sénégal.

这辆卡车在马里注册,拖车在塞内加尔注册。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Un camion et une remorque pleine de bois semblent être en infraction.

一辆装木材的卡车和拖车似乎违规。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La violence du choc était telle que cette voiture blanche n'a pu que s'encastrer dans cette remorque.

剧烈的震荡让这辆白色的轿车只能塞进这辆拖车里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il fait croire au conducteur du véhicule gris que l'un des pneus de sa remorque est crevé.

让灰色车辆的司机相信的拖车上的一个轮胎瘪了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour l'interception: un poids lourd, tracteur blanc, remorque blanche, pour non-respect de l'interdiction de dépasser.

- 拦截:重型货车、白色牵引车、白色拖车,因不遵守超车禁令而被拦截。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Alors, pour ne point vous retarder, je monterai, si vous le voulez bien, dans votre calèche, et Tom nous suivra, conduisant mon phaéton à la remorque.

“那么,为了不耽误您的时间,我可以跟您一起去,我坐在您的车子里,叫汤姆驾着我的轻便马车并排跟着。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Et sur la remorque, il a 27 t alors qu'il lui en fallait 24. - Le chauffeur va devoir payer 630 euros.

在拖车上,要 24 吨时,有 27 吨。 - 司机必须支付 630 欧元。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il ne quittait pas le vaisseau des yeux. Son regard, d’une extraordinaire intensité, semblait l’attirer, le fasciner, l’entraîner plus sûrement que s’il lui eût donné la remorque !

船长的眼睛一直没离开过那艘战舰,的目光特别地闪亮,仿佛是在吸引它,诱惑它,尽可能更稳地拖住它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

On distingue quand même qu'il ne s'agit pas d'une 208, mais plutôt d'un SUV avec des barres sur le toit qui tire une remorque.

我们仍然可以看出,它不是一辆208,而是一辆车顶有横杠、拉着拖车的SUV。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Mais parfois, il a fallu improviser, camping sauvage en forêt, dans une grange, sur cette drôle de remorque, dans un abribus et même dans des toilettes publiques.

- 但有时, 我们不得不即兴创作, 在森林里、谷仓里、在那辆有趣的拖车上、公共汽车候车亭里, 甚至在公共厕所里野外露营。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Déployer le système THAAD en Corée du Sud rompt l'équilibre stratégique de la région, car Séoul se met à la remorque de la politique américaine de rééquilibrage en Asie-Pacifique.

在韩国部署THAAD系统打破了该地区的战略平衡,因为首尔落后于美国在亚太地区的再平衡政策。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Tandis qu'elles roulaient pendant des heures sans savoir où elles allaient, elles ont eu la chance de trouver un campement abandonné avec des remorques qui les ont protégés du soleil, ainsi que des restes d'eau dans des tuyaux.

她们在不知道要去哪里的情况下开了几个小时的车,她们很幸运地找到了一个废弃的营地,里面的拖车可以保护她们不受阳光的照射,还有管道里残留的水。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合集

FB : Dans l'actualité de ce vendredi 22 janvier 2021, 4 hommes ont été condamnés à Londres pour la mort de 39 migrants vietnamiens retrouvés dans la remorque d'un camion en Angleterre en 2019.

FB:在2021年1月22日这个星期五的新闻中,4名男子因2019年在英国一辆卡车拖车中发现39名越南移民死亡而在伦敦被判刑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

C'est le cas de Chevance remorques, spécialiste des engins agricoles.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défoulement, défouler, défouloir, défourailler, défournage, défournement, défourner, défourneur, défourneuse, défourrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接