有奖纠错
| 划词

La technique du scanner permet également de reconstituer une image en trois dimensions.

该^ 喜欢中国网 还可以让扫仪重建三维图像。

评价该例句:好评差评指正

Cette caractéristique ne peut être reproduite par le scanner, la photocopieuse couleur ou la photographie.

该特征无法用扫机、彩色复机或摄影手段来复制。

评价该例句:好评差评指正

Les documents continuent d'être scannés électroniquement et saisis dans la base de données centrale.

继续对文件进行电子扫并将它们存入中央数据库。

评价该例句:好评差评指正

Les hauts responsables ont souligné qu'il fallait acquérir du matériel, en particulier des scanners.

高级官员们强调有必要购置各种设备,特别是扫仪。

评价该例句:好评差评指正

L'achat d'une tête de scanner n'était pas autorisé pour des raisons de sécurité.

出于安全考虑,购买扫头是不允许

评价该例句:好评差评指正

Seront également inclus un nombre limité de scanners et de photocopieuses.

工作站包括电话、与法院未来网络系统兼容台式电脑机,还包括数量有限机。

评价该例句:好评差评指正

Un scanner fixe, don du Gouvernement chinois, n'est pas encore installé.

中国政府捐定扫器尚未安装。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'achat de scanners mobiles, qui est envisagé, permettra d'améliorer les capacités de détection.

另外,算采购移动式扫设备将提高探测能力。

评价该例句:好评差评指正

Société de vente professionnel en trois dimensions des scanners laser, image en trois dimensions instrument de mesure.

公司专业销售三维激光扫仪,三维影像量测仪。

评价该例句:好评差评指正

Cette caractéristique permet de neutraliser les scanners et les photocopieuses, qui ne peuvent pas reproduire ces caractères.

该特征对于防范扫机十分有效,因为它们焦距无法调太近,以致无法复制这种文字。

评价该例句:好评差评指正

La dose normale de rayonnement émise par un scanner, d'environ 10 millisieverts (mSv), n'est pas très élevée.

一次CT扫辐射量约为10毫西弗特,并不是特别高。

评价该例句:好评差评指正

Les ports ne disposent pas encore de scanners pour inspecter les conteneurs et les marchandises entrant dans le pays.

港口目前没有扫对进入该国集装箱货物进行检查。

评价该例句:好评差评指正

Les scanners optiques pourraient être un outil essentiel pour les délégations lors de nos très fréquentes élections.

在我们非常频繁选举过程中,光学扫仪可以成为各国代表团必不可少工具。

评价该例句:好评差评指正

Les services douaniers inspectent au scanner l'ensemble des conteneurs et des remorques, même en l'absence de cargaison.

海关当局对所有货柜车辆包括空货柜车辆进行X光检查。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé de prévoir un crédit de 150 000 dollars pour scanner le reste des dossiers administratifs.

拟议编列150 000美元经费,用于对余下5 500份公务身份档案进行扫

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria a donné des précisions sur la surveillance électronique seulement, par exemple l'utilisation de scanners de courrier.

尼日利亚仅提供了有关电子监视资料,例如使用邮件扫器。

评价该例句:好评差评指正

Un scanner saisit les pages en format TIFF et les transmet à des imprimantes à laser à gros débit.

所用技术基本上是用电子扫方法编成标记文件形式(TIFF)单页图象,再把单页图象输到四部重型激光机。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a scanné la liste des documents fournis et a indiqué ceux qui n'avaient pas de valeur probante.

检察官办公室清查了所提供文件清单,查出了没有证明价值文件。

评价该例句:好评差评指正

Les équipements suivants ont été livrés : quatre scanners CT, 60 appareils à ultrasons et 130 ordinateurs personnels.

这批物资包括以下设备:4台CT扫仪,60台超声波设备130台个人电脑。

评价该例句:好评差评指正

La somme de 1,75 million d'euros a servi à réparer des équipements obsolètes (matériel anesthétique, stérilisateurs, appareils radiographiques, scanners, endoscopes).

已支出175万欧元修理陈旧设备:麻醉设备、消毒器、X光机、扫仪、内窥镜。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


venez-y-voir, vengeance, vengeanceclimatique, venger, vengeur, veniat, véniel, vénielle, véniellement, venimeux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国的瑞士

Comme par exemple ce scanner médical à 200 000 euros.

像比如这台价值20万欧的医疗扫描仪。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C’est plusieurs dizaines de milliards de plus de rayons X qu’un scanner d'hôpital.

它比医院的扫描仪多几十亿条X射线。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

On utilise une technique appelée la tomographie par rayons X, qui fonctionne comme un scanner d’hôpital.

我们使用种名为X射线断层扫描的技术,它的工作原理类似于医院的扫描仪。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le laser rouge du scanner passa lentement au-dessus de son corps.

CT扫描仪那道发着红光的长缝从他的上方缓缓移过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est complètement dingue de se sentir observé, scanné par les dauphins.

感受到被观察,被海豚扫视,这疯狂。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous savez que le scanner a été inventé pour qu'une personne aveugle puisse lire ?

你知道吗,扫描仪的发明是为了使个盲能读?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Mais aujourd'hui, l'amélioration des technologies de scanner et d'impression 3D permet d'accéder à l'intérieur sans avoir à les ouvrir.

但是今天,改进的扫描和3D打印技术使得我们无需打开即可进入内部。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

GILLES : Je vous rapporte ce scanner. Il fait un bruit bizarre. Il grésille.

影像扫描器噪音极大,噼啪的响。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si un chien perdu est retrouvé, on peut simplement scanner son oreille et retrouver son propriétaire.

如果只狗走失了,只要扫描下耳朵就能找到它的主

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Puis, toujours sous leur supervision, le premier volontaire prit le livre et alla s'asseoir sous le scanner du poinçonneur mental.

然后,在他们的监督下,自愿者接过了信念簿,坐到了思想钢印的扫描器下。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

SUZANNE : Dis ! Tu ne trouves pas que le scanner fait un bruit bizarre ?

你不觉得影像扫描器噪音极大吗?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En fait, il y a un scanner à laser, une caméra et une balance qui identifient chaque bouteille.

其实机器里有激光扫描仪、摄像头和秤,它们会去识别每个瓶子。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Les cinq empreintes bipèdes sont mesurées, photographiées et scannées en 3D puis comparées à celles d’ours, de chimpanzés et d’humains.

这五个双足印迹被测量、拍照并以3D扫描,然后与熊、黑猩猩和类的脚印进行比较。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Du temps économisé grâce à ce scanner qui est en test.

由于这款正在测试的扫描仪,节省了时间。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2020年合集

Une fois à la caisse, ils n’ont plus qu’à scanner eux-mêmes leurs achats.

旦结账,他们要做的就是扫描自己的购买。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une enquête avec des moyens de haute technologie, comme ce scanner laser en 3 dimensions.

- 采用高科技手段进行调查,例如3维激光扫描仪。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

En vrai, non mais arrêtez Ah c'est un vrai mec qui s'est fait scanner ?

其实,不行吧啊是被扫描的吗?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'expérience s'est déroulée sans entraves, l'animal éveillé pouvant quitter le scanner à tout moment.

实验畅通无阻,清醒的动物可以随时离开扫描仪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On est retournés faire un scanner.

我们回去进行扫描。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Barrières, codes QR à scanner dans les gares retirées.

障碍物、二维码可在退役车站扫描。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ventail, ventaille, ventaison, vente, venté, vente record, venteau, venter, venteux, ventifact,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接