有奖纠错
| 划词

Comme il n'y a pas de toilettes, les détenus urinent dans les bouteilles et défèquent dans les sacs.

由于没有马桶,们必须用同一个塑料瓶小便,并用同一个塑料袋大便。

评价该例句:好评差评指正

Il déclare que son beau-frère a également été battu, qu'il a eu des côtes cassées et urinait du sang.

连襟也遭到殴打,导致肋骨折断和尿血。

评价该例句:好评差评指正

En guise de sanitaires, ces personnes devaient utiliser pour uriner une bouteille en plastique disposée près de la grille d'entrée.

唯一的卫生设在门口的一个塑料桶,每个人撒尿的用具。

评价该例句:好评差评指正

On l'a aussi soumis à des décharges électriques en l'obligeant à uriner dans un récipient d'eau chaude parcouru de fils électriques.

还被迫在扔进电缆通电的热水中小便,结果遭到电击。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, leur sécurité est en danger lorsqu'elles sont contraintes d'uriner ou de déféquer en plein air ou de marcher jusqu'à des latrines dans l'obscurité.

此外,当妇女和女孩不得不在野外解手或如厕,或到暗处如厕时人身安全会受到威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ils devaient demander l'autorisation à leurs gardiens pour se rendre aux toilettes et aux douches, et ont parfois été contraints d'uriner dans des bouteilles.

报告说,进入厕所和淋浴设都必须得到监督受押者的准许,而受押者有时被迫用瓶子小便。

评价该例句:好评差评指正

Deux hommes ont été attachés avec leurs filles toute la nuit dans un cachot et l'un d'eux a été contraint d'uriner nu devant sa fille.

有两人在牢房中整夜与们的女儿捆绑在一起,中一人被迫赤裸着在女儿面前小便。

评价该例句:好评差评指正

Fei Xu et de la toux, la diarrhée la rate, les reins, déficit d'émission, et retiré de la Dengzheng uriner fréquemment, ont un rôle à jouer dans le traitement et le maquillage.

并且对肺虚咳嗽、脾虚泄泻、肾虚遗精、带下及小便频繁等症,都有一定的疗补作用。

评价该例句:好评差评指正

Les détenus n'étaient pas autorisés à se rendre régulièrement aux toilettes situées à l'extérieur, au même étage, et étaient donc contraints, entre autre, d'utiliser des bouteilles pour uriner à l'intérieur même de leur cellule.

留者不得经常使用同一层楼上的牢房外厕所,因此,外被迫在牢房内用瓶子盛尿。

评价该例句:好评差评指正

Il a chuchoté qu'il avait mal partout, qu'il était incapable de marcher et de se tenir debout, qu'il urinait du sang et qu'il ne pouvait pas parler parce qu'il avait la mâchoire disloquée ou brisée.

嗫嚅地说浑身疼痛,不能够行走或站立,尿血,由于下巴脱臼或骨折而不能说话。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'un d'entre eux, des soldats israéliens et deux chars ont pénétré dans une école de l'Office et ont bandé les yeux et passé les menottes à deux gardes puis procédé à saccager l'école avant d'uriner et de déféquer dans les classes.

有一次,以色列士兵把两辆坦克开进近东救济工程处的学校,把2名近东救济工程处守卫蒙上眼睛和戴上手铐,对学校大肆破坏,包括在课室大小便。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, le surpeuplement dans une prison pour femmes en Californie entraînait la situation suivante: «Les sanitaires et les douches étant en nombre insuffisant, les détenues étaient souvent contraintes d'uriner dans les escaliers et de prendre leur douche dans des cabines où une eau visqueuse stagnait à hauteur de cheville.».

在美国,加利福尼亚州女监的过分拥挤意味着“厕所和淋浴供不应求;因此,囚犯们常常被迫在楼梯井里小便,以及在涨满“齐踝的粘糊糊的水”的隔间里冲澡。

评价该例句:好评差评指正

Il était incarcéré dans une cellule d'environ 3,5 m x 2,5 m, dans des conditions d'insalubrité totale, étant donné qu'il n'y avait pas de lumière du jour, pas de ventilation, que les détenus devaient uriner et déféquer où ils pouvaient dans la cellule, qu'il n'y avait pas de literie et aucun point d'eau pour se laver.

被关在牢房(12X8英尺)里,牢房的条件极不卫生,见不到日光,呼吸不到新鲜空气,囚犯在囚室的任何地方便溺,没有床铺和沐浴场所。

评价该例句:好评差评指正

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到死亡为止;让她们在尊重的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、排尿或排粪,迫使她们吞下这些排泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸女儿;迫使儿子与母亲交配,以及兄弟与姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incristallisable, incrochetable, incroyable, incroyablement, incroyance, incroyant, incrusieur, incrustant, incrustation, incrusté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

En langage familier ça veut dire faire pipi ou uriner.

在通俗语中,它意为“尿尿”,“”。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si quelqu’un se fait piquer, faut-il lui uriner dessus ?

如果有人被咬了,您应该在他身上撒尿吗?

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Hopeuh-là! Alors, à chaque fois que je vais uriner j'ai l'impression de prendre un passage secret.

每次去时,我都感觉自己穿过了秘密通道。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et je me moque de ce que vous avez lu ou vu sur Internet, N'URINEZ PAS SUR LA VICTIME !

而且我不管您在互联网上读或看了什么,千万不要排尿在伤口上!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Des fêtards sont en train d'uriner sur sa porte.

参加聚会的人在他的门上撒尿。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

Pas Du tout heu j'était en train de heu uriner ?

我根本不是在吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Toutes ces bouteilles sont des bouteilles dans lesquelles les chauffeurs routiers urinent.

所有这些瓶子都是卡车司机的瓶子。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors, un bonus, dans le tuto " comment uriner dehors lorsqu'on est une femme" !

所以,一个奖励,在教程" 当你是一个女人时如何在外面" !

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Souvent, on va à l'arrière pour uriner.

我们经常去后面

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Et enfin dans le tuto " comment uriner en public" ?

后在教程" 如何在公共场合" ?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Étape 4 retenez vous Même si vous avez peur, n'urinez pas dans votre pantalon.

第四步坚持住即使害怕,也不要尿在裤子里。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Vous apprendrez qu'il vaut mieux éviter d'uriner à proximité d'enfants.

您将了好避免在孩子附近

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Hey, on vous a bien eu! Suffisait d'uriner dans ce flacon comme d'habitude c'est une blague! !

嘿,我们得了你!像往常一样在这个瓶子里是一个笑话!

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

En d'autres termes, vous l'avez compris, il faut emmener votre esprit loin de cette lancinante envie d'uriner.

换句话说,你已经明白了,你必须把你的思绪从这种挥之不去的冲动上移开。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Puis, au sortir de l'ascenseur, au moment de mettre votre clef dans la serrure, vous êtes pris d'une soudaine envie d'uriner.

然后,当你出了电梯,当你把钥匙插入锁时,你突然有一种想的冲动。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si c’est le cas tu as échoué, il faudra attendre l’arrivée d’un voisin pour te libérer, et n’oublie pas qu’un héros se retient et ne va pas uriner dans une ruelle.

如果发生了这种情况,你就失败了,你必须等待邻居来救你,记住,英雄要忍住,不要在巷里撒尿。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

C'est ainsi tous les jours. Quand le chien veut uriner, le vieux ne lui en laisse pas le temps et il le tire, l'épagneul semant derrière lui une traînée de petites gouttes.

天天如此。碰狗要撒尿,老头儿偏不给它时间,使劲拽它,狗就沥沥拉拉尿一道儿。

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

Dès lors, par une sorte de réflexe pavlovien, le cerveau aussi certains gestes ou bruits, ou des objets comme les clefs ou la porte d'entrée, aux besoins urgent d'uriner.

因此,通过一种巴甫洛夫反射,大脑也会对某些手势或噪音,或钥匙或前门等物体表示迫切需要

评价该例句:好评差评指正
Podcast Choses à Savoir Sciences

S'il associe l'introduction de la clef dans la serrure, par exemple, avec l'envie pressant d'uriner, c'est parce que vous vous êtes déjà dirigé vers les toilettes dès le seuil franchi.

例如,如果他将钥匙插入锁中与急迫的想联系起来,那是因为你一跨过门槛就已经去厕所了。

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

On vit fréquente d'uriner, volume d'urine faible, émission d'urine difficile et douloureuse.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inculquer, inculte, incultivable, incultivé, inculture, incunable, incurabilité, incurable, incurablement, incurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接