有奖纠错
| 划词

Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.

他的专心妨碍他在学习上取得进步。

评价该例句:好评差评指正

Quelle dûreté dans l'écriture!... Je ne suis peut-être pas assez concentrée. Le début est peut-être trop académique.

因为专心因为开头起得太高。找不到前两天的感觉。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires haïtiens de la Mission étaient souvent distraits par des préoccupations politiques et manquaient de motivation.

的对应方往往会因为政治问题而专心工作,其动力也

评价该例句:好评差评指正

Si la plupart d'entre eux peuvent se défendre, on peut cependant craindre que trop nombreux, ils n'en viennent à détourner l'attention des objectifs initiaux du programme et ne risquent de se priver d'une partie de leur impact global en essayant d'aborder toutes les questions délicates.

的多数标准可以说有正当理由的,但有人担心,太多标准可能容易专心了解方案的独特目标,试图“面面俱到”反而可能削弱总体标准的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


餐券, 餐室, 餐厅, 餐位, 餐叙, 餐饮, 餐饮部, 餐桌, 餐桌上的佐料瓶架, 餐桌用布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Vous sentez bien que vous manquez de structure, que vous vous éparpillez.

你觉得你缺乏结构,专心

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Peut-être te sens-tu un peu fatigué ou inattentif ?

也许你感到有点疲劳或专心

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bien, c’était fait exprès pour voir si tu étais attentif.

我是故意出错,看看你专专心

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Au lieu de surveiller attentivement l’action de tout le mécanisme, Julien lisait.

于连专心照看机器运转,却在埋头读书。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il ne fait pas attention à sa conduite.

专心开车。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Chère madame, autant votre fils est un élève dynamique et sérieux, autant votre fille est passive et peu attentionnée.

亲爱女士,你儿子是一好动又认真学生,你女儿是消极又很专心

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il en est de la chasse comme de toute occupation ici-bas, et quand on n’y met pas le zèle voulu, il y a bien des raisons pour ne point réussir.

打猎也和世界上任何工作一样,专心地去做,也是能成功

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

À la fameuse question « donnez-moi trois de vos qualités et trois de vos défauts » , j'ai envie de répondre « motivée et dynamique » et « exigeante et éparpillée » .

至于那问题“说出你优点和三缺点”,我想这么回答“积极有活力”和“要求严格专心”。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis il possédait des talents, il peignait à l’aquarelle, savait lire la clef de sol, et s’occupait volontiers de littérature après son dîner, quand il ne jouait pas aux cartes.

而且他多才多艺,会画水彩画,会读高音乐谱,晚餐后打牌,就专心读文学作品。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ces pieuvres ont, elles, le record de la couvaison la plus longue puisqu'elles sont restées pendant trois ans, sans bouger, sans se nourrir, à couvrir leurs œufs à plusieurs milliers de mètres de profondeur.

这些章鱼创造了最长孵卵记录,因为它们在几千米深海底待了整整三年,吃东西,也动弹,只是专心地守护它们卵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


残冬, 残毒, 残端漏, 残匪, 残废, 残废补助, 残废的(人), 残废的(人)(肢体), 残废的腿, 残废抚恤金,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接