有奖纠错
| 划词

Eteco demande une indemnité d'un montant de FB 563 015 (US$ 17 537) pour pertes diverses.

Eteco要求赔偿其他损失563,015时法郎(17,537美元)。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande en conséquence l'octroi d'une indemnité d'un montant de FB 270 710 (US$ 8 657).

因此,小组建议赔偿270,710时法郎(8,657美元)。

评价该例句:好评差评指正

Eteco demande une indemnité d'un montant de FB 9 810 850 (US$ 305 586) au titre des paiements consentis ou des secours accordés à des tiers.

Eteco要求赔偿对他人的付款或救济9,810,850时法郎(305,586美元)。

评价该例句:好评差评指正

Elle réclame FB 128 280 pour le coût des primes d'assurance accident et FB 434 735 pour le coût des primes d'assurance risques de guerre.

Eteco要求赔偿事故费128,280时法郎以及战争费434,735时法郎

评价该例句:好评差评指正

Eteco réclame un montant de FB 1 045 500 au titre de loyers, FB 1 908 400 au titre des vivres et de carburants et FB 503 316 pour "faux frais".

Eteco要求赔偿租金1,045,500时法郎、餐料费1,908,400时法郎以及“零用钱”503,316时法郎

评价该例句:好评差评指正

Eteco demande une indemnité de FB 6 195 138 au titre des traitements qu'elle aurait payés à ses employés qui se trouvaient dans l'impossibilité de quitter l'Iraq.

Eteco要求赔偿所称付给未能离开伊拉克的员工的工资6,195,138时法郎

评价该例句:好评差评指正

Et dans le même esprit, la Belgique a aussi décidé d'allouer un budget supplémentaire, sur base annuelle, de 150 millions de francs belges à la recherche dans le domaine du sida.

本着同样的精神,比时已经决定将其艾滋病研究的预算增加1.5亿时法郎

评价该例句:好评差评指正

Sur ces montants, le Comité a déduit le montant de FB 73 942 pour tenir compte du remboursement reçu par Eteco au titre de l'annulation ou de la résiliation de l'élément risques de guerre souscrit au titre d'une "police d'assurance accident collective" distincte.

小组从这些数额中减去73,942时法郎,这是因为Eteco已得到另外的一项“集体事故”之下的战争部分取消而付给的退款。

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de l'étude effectuée dans le cadre du cycle biennal d'examen, le CCQA avait constaté que le seuil avait été franchi dans cinq zones (dollar des États-Unis aux États-Unis d'Amérique, franc belge, franc suisse, lire italienne et livre irlandaise).

行政协商会在两年一次审查周期进行的研究已查明有五个货币地区已达到这个触发点(时法郎、爱尔兰镑、意大里拉、瑞士法郎坚合众国境内美元)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accessoirement, accessoiriser, accessoiriste, accident, accidenté, accidentel, accidentelle, accidentellement, accidenter, accidentologiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

社会经济

Revenir en arrière sur les prix, même avec le Deutsche Mark ou avec le Franc belge, je crois pas qu'on le fera.

回到价格上有德国马比利时法也不认为们会这样做。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


accointance, accointances, accointer, accolade, accolader, accolage, accolé, accolement, accoler, accolins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接