Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
文化差异不一定会导致冲突。
L'échéance de septembre a précipité un affrontement.
的期限引起了一种对峙。
C’est un affrontement vraiement étrange où tous les généraux sont morts.
的确是一场难理的战役,交战中武田军所有的将军都战死了。
Plusieurs femmes ont été violées pendant les affrontements.
在这些冲突中,有7妇女被强奸。
Aucune des parties ne désire poursuivre infiniment ces affrontements.
双方中没有哪一方希望有一个无限对峙的未来。
À sa place, on a eu de nouveaux affrontements armés.
相反,战斗一直在不断进行。
Je ne veux même pas entendre parler d'affrontement ici.
我甚至都不想在这里谈论对抗。
L'ONU est donc appelée à prévenir un tel affrontement.
因此联合国受到了挑战,要防止这种冲突。
Dix Israéliens ont également été blessés lors des affrontements.
冲突中还有10色列人受伤。
Des dizaines de Palestiniens avaient été blessés lors d'affrontements.
在冲突中几十巴勒斯坦人受伤。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突的潜在可能。
Ils nous signalent également des affrontements interethniques dans le Nord-Est.
这些组织还向我们表示,在东北地区存在族裔间冲突。
Les médias font état d'affrontements continus au sud de Tskhinvali.
媒体报道说茨欣瓦利南的冲突仍在继续。
Il est tout aussi important d'apaiser l'affrontement en Iraq.
结束伊拉克的冲突同样重要。
Les Taliban ont subi de lourdes pertes lors de cet affrontement.
在对峙中,塔利班损失惨重。
Beaucoup de raisons vont au-delà des simples affrontements politiques et militaires.
许多这种原因超越简单的政治和军事对抗。
Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.
此后,战斗升级为苏人与苏丹武装间的全面对峙。
La société civile devrait-elle toujours être soumise à des affrontements ?
民间社会是否永远是对抗性的?
Les affrontements ont repris de plus belle au Caire entre pro et anti Moubarak.
在开罗,支持和反对穆巴拉克的两派间的冲突再起,且更加激烈。
Plusieurs autres affrontements similaires ont eu lieu entre des militaires et des groupes armés.
多起类似军警和武装分子间对峙事件时有发生。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。