La communauté internationale doit agir pour que le peuple palestinien n'ait plus à subir les graves violations de ses droits et toutes les autres avanies qu'il a traversées.
国际社会必须采取行动,确保勒斯坦人民不再忍受对其权力粗暴侵犯及他们被迫忍受其它污辱。
La communauté internationale doit agir pour que le peuple palestinien n'ait plus à subir les graves violations de ses droits et toutes les autres avanies qu'il a traversées.
国际社会必须采取行动,确保勒斯坦人民不再忍受对其权力粗暴侵犯及他们被迫忍受其它污辱。
La paix doit comprendre la justice et la justice implique que les Palestiniens puissent jouir des droits qui sont les leurs et du droit d'être à l'abri de la tourmente des avanies et des privations.
和平必须包括公正,公正要求赋予勒斯坦人他们应享权利和终摆脱没有尊严和遭受剥夺悲剧权利。
Pour remédier aux nombreuses injustices et avanies que les populations autochtones doivent subir dans le système d'administration de la justice, on a tenté de mettre en place d'autres moyens de dispenser la justice et de résoudre les conflits sociaux.
许多国家尝试了各种办法,厉行公正,解决社会冲突,便对土著人民在司法系统中遭受许多不公正和尊严伤害作出补救。
Le temps limité me prive de la possibilité de faire l'inventaire des nombreuses autres avanies que nous subissons sans raison lorsqu'il s'agit de recevoir les avantages qui nous sont accordés en vertu de notre statut de Membre de cette Organisation.
因为时间有限,我无法一一罗列我国在争取我们作为联合国会员国应得利益过程中仍然遇到许多困。
Il ne s'agit pas d'un exercice de propagande contre Israël mais de faire connaître la justice de la cause palestinienne et de défendre les droits du peuple palestinien qui depuis si longtemps connaît de telles difficultés et subit de telles humiliations et avanies.
这不是反色列宣传活动;会议目是宣传勒斯坦事业是正义,捍卫勒斯坦人民权利,长期来勒斯坦人民经历了想象艰困苦和屈辱。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。