La plupart ont été dirigés vers plusieurs services.
大多数儿童被转到个以上的服务机构。
La plupart ont été dirigés vers plusieurs services.
大多数儿童被转到个以上的服务机构。
Le Bureau fournit également des services d'investigation.
此外,审查处的活动还包括调查事务。
Faible pourcentage de femmes ayant accès aux services.
有机会获得服务的妇女比例非常有限。
L'étudiant a également droit aux services étudiants standard.
在校学生还有权享用学生标准的各项服务。
Le Sénégal a toujours été au service de la paix.
塞内加尔贯致力促进和平。
23% de tous les renvois s'effectuaient vers des services sanitaires.
在转诊的所有儿童中有23%被转到卫生服务机构。
Nous devons donc nous mettre résolument au service de cette cause.
因此,让我们对这项事业作出真正的承诺。
Il faut aider les collectivités qui ont recours à ces services.
必须向利用这些服务的社区提供支助。
Il est également fait appel aux services spécialisés des forces armées.
这方面还有武装队的专门服务处。
Toute bibliothèque emprunteuse, publique ou privée, bénéficie du service de l'ODR.
任何家公共或非公共图书馆,只要他们是接收方图书馆,就可以获得全国文件提供系统的服务。
Le Bureau offre désormais ce service dans le cadre de ses activités.
该办公室现在提供这种服务,是其持续活动的分。
Organismes de type coopératif prêtant des services de prévoyance et de solidarité.
提供社会保障和援助服务的合作机构。
Les informations ainsi recueillies doivent être communiquées au Service de contrôle financier.
在此情况下,必须将资料送交金融监测局。
Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.
该网站将在今年晚些时候启动。
Les engagements concernant les services logistiques viseraient à supprimer nombre de ces restrictions.
对物流服务作出的承诺将争取消除其中的许多障碍。
Des groupes électrogènes desservent le service de radiologie et les salles d'opération.
目前使用发电机来操作X光门的工作并进手术。
Il l'encourage à améliorer ces services, en particulier pour les femmes rurales.
它鼓励该缔约国扩大这些服务,特别是为农村妇女。
Le rapport fait état d'un service d'aide juridique en faveur des femmes.
报告提到妇女可获得的法律援助计划。
Le principal problème technique était celui des services de connectivité à travers le pays.
主要的技术问题是全国范围的连接服务。
Ils servent également de services de documentation pour les élèves, enseignants et autres professionnels.
新闻中心也是学生、教师以及其他专业人士获得文献资料的来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。