词条纠错
X

banal

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

banal TEF/TCF常用专四

音标:[banal] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
banal,e; pl. ~s

a.
平凡, 平庸;普,无创见,毫无新意
un sujet banal 主题
propos banals 平庸话, 陈词滥调
un homme banal et sans personnalité 一个普没有个性
Le paysage est plutôt banal. 景色平平,毫无奇特之处。
Ce n'est pas la peine de parler d'une chose aussi banale. 区区小事,何足挂齿。


2. mémoire banale 【计算机】用存储器

banal, e; pl.~aux

a.
(封时代)付税后方可使用
moulin banal 付税后方可使用磨坊

2. 〈引申义〉公共
联想:
  • médiocre   a. 平庸,平凡;不足,不太好;平淡无奇,乏味

近义词:
anodin,  habituel,  ordinaire,  usuel,  insignifiant,  insipide,  pauvre,  plat,  quelconque,  rebattu,  usé,  vulgaire,  commun,  conventionnel,  fade,  inintéressant,  neutre,  petit,  prosaïque,  être connu
反义词:
attachant,  extraordinaire,  inédit,  nouveau,  original,  rare,  recherché,  remarquable,  anomal,  chic,  curieux,  délicat,  déroutant,  excentrique,  exceptionnel,  extravagant,  fabuleux,  fantastique,  fort,  féerique
(复数~s)
adj. m
【计】用存储器

banal
adj.

La vue du balcon n'est pas banale.

阳台上景色不错。

Lire, écouter, parler français doit être banal pour vous !

听,读,说法语对你们来说就会变得很平常。

Il est banal de lire, écouter, parler français pour vous !

对于你们来说,听、读、说法语很平常。

C'est une femme très banale.

她是一个很女人。

Parler de l'Holocauste n'est en effet ni banal, ni anodin.

大屠杀即非老生常谈,也非区区小事。

C'est que son histoire, malheureusement trop banale, est profondément poignante et douloureuse.

当我谈到我在旅途中遇见过儿童时,时常提及那位女孩,因为她遭遇对人触动非常大,令人非常痛苦,并且司空见惯。

Banal, àceci près qu'elles portaient en tout et pour tout des sandales et un grand tablier.

看起来很普,除了她们全都只穿着凉鞋大围裙。

La tâche à accomplir n'a rien de banal mais tout du travail de longue haleine.

眼前任务远非微不足道,其性质是长期

Il convient de ne pas déboucher sur des conclusions et recommandations générales et banales.

这里重要是避免过于一般化、陈腐结论

Les communications électroniques, devenues si banales dans le Nord, continuent d'être rares dans le Sud.

不管用什么标准衡量,用电话、互联网使用者供应商是电子计算机数量,发展中国家都落后。

Ces chiffres n'ont rien de banal.

这些统计数字很有说服力。

Alors, je suis pas libéralement motivé a marquer toutes les petites choses banales passées dans ma vie.

难以实现在这里并不等于难以企及,确是懒惰造成损失。不管怎么说,我得感谢那个让我开启第一篇网上博文人。

Dans la sphère littéraire, l'autobiographie veut dire que, du moins pour une compréhension banale, « moi écrit moi-même ».

在文学领域里,根据粗浅理解,“自传”意思是“我书写我自己”。

Nous réagissons face à des crises politiques et militaires par des déclarations banales à la presse.

针对政治军事危机,我们只能对新闻媒体夸夸其谈。

On l'a tellement fait dans le passé, qu'il est presque devenu banal de demander une action décisive.

因为过去曾经如此经常这样做,所以现在呼吁采取决定性行动听起来几乎已经是陈旧

Les débats ministériels doivent toujours être bien préparés pour que l'issue en soit solide et non pas banale.

部长级讨论应始终认真筹备以取得良好效果,而不至平庸。

Ces tribunaux continuent d'être saisis d'affaires criminelles banales dont l'examen par un tribunal spécialisé ne se justifie pas.

专门法院不应该审理刑事案件也都转到这些法院。

La fréquence des débats publics sur ce thème ne saurait s'apparenter à un rituel banal, tout au contraire.

就本主题开展公共辩论次数并不意味着它们应该被视为时常举行仪式,恰恰相反。

Aujourd’hui j’ai reçu un cadeau spécial, c’est un message de toi, une phrase courte banale : Joyeux Noël!

今天收到了一份特别礼物,你发来短信,一如往常短短一句:圣诞快乐!

Les violations israéliennes du droit international humanitaire et de la quatrième Convention de Genève sont devenues quotidiennes et banales.

以色列践踏国际人道主义法律第四项日内瓦公约已成为司空见惯。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 banal 的法语例句

用户正在搜索


Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite, Challe, challenge, challenger, challengeur, chalmersite,

相似单词


Bambusa, bamlite, ban, banados, banakite, banal, banalement, banalisation, banalisé, banaliser,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。