Le pourboire est devenu usuel en Jordanie.
支付小费在约旦现已成为一种通常做法。
usuel
adj.
惯用的
Le pourboire est devenu usuel en Jordanie.
支付小费在约旦现已成为一种通常做法。
Que signifie “normal” par rapport à “usuel”?
“正常的”在“通常的”之外意味着什么?
Il est usuel de...
…是通常的。
Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.
我们不反对通常的六个月时间期限。
Il est usuel que les traités établissent leurs propres procédures d'amendement.
习惯上,条约都要确立各自的修正程序。
Dans la pratique, tous les États donnent le nom usuel de l'objet spatial.
实际上,所有国家都提供空间物体的通用名称。
Ils ont été dispensés en plus des programmes usuels de formation de l'ONUDI.
这些方案是对工发组织定期培训方案的一种补充。
Les coûts de transaction élevés étaient usuels, quelle que soit la modalité d'exécution.
所有现有执行方法都会产生较高的经办费用。
Par exemple, il n'existe pas de comptabilité usuelle des immobilisations des représentations hors siège.
例如,对外地办事处的资产,现在尚没有建立任何核算制度。
Au surplus la calligraphie de majuscules ornées était une de ces pratiques usuelles et des exercices de photographies aussi.
此外,花体大写书法也是惯用的手法之一,还有摄影术的运用。
En général, les États considèrent que les règles de priorité usuelles s'appliquent pour régir ces conflits.
各国一般采取的立场是,对这些冲突适用一般优先权规则。
Les sanctions usuelles sont une amende ou une peine d'emprisonnement d'une durée maximum de deux ans.
通常的刑罚是罚款或最高为两年的监禁。
La pratique usuelle dans de nombreuses professions était simplement d'indiquer comme destinataire “à l'ordre du chargeur”.
许多行业的通常惯例是只将收货人称作“凭托运人指示”。
Le transporteur serait tenu de conclure un contrat aux “conditions usuelles et normales” avec l'autre transporteur.
(2) 承运人将有义务与另一承运人按照“通常和正常的条件”签订一项合同。
5 Prononciation usuelle des noms géographiques norvégiens et des appellatifs figurant sur les cartes norvégiennes
挪威地图上挪威地名和称呼的标准发音
En effet, on a estimé que des termes usuels tels que « dommage » et « indemnité » pourraient être employés.
的确,有代表建议采用“损害”和“赔偿”等众所熟悉的用语。
Il s'agit notamment des formations en alphabétisation, en comptabilité usuelle, à la conservation des produits agricoles, etc.
特别如举办扫盲、实用会计、农产品储存等培训班。
D'un autre côté, il a été noté qu'il est usuel d'utiliser «shall» dans des instruments juridiques à caractère non contraignant.
另一方面,有人指出,在非约束性法律文件中也有使用“应”的先例。
Pour mener son analyse, et conformément à la pratique usuelle, la Commission s'est subdivisée en groupes de travail.
为了进行分析,并按照惯例,委员会分成了多个工作组。
Il est plus courant de les relier à des équipements de laboratoire usuels, tels que des détecteurs externes.
它们更通常与标准的实验室设备(诸如外部探测器)连接。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。