— s' enchaîner v.pr. 相互连贯, 相互连接 Tout s'enchaîne.万事都有关联。一皆。
常见用法 il a enchaîné son chien à un arbre他用链子把他的狗拴在了树上 les prisonniers ont été enchaînés犯人们被锁链拴着 elle a enchaîné, sans prêter attention au perturbateur她接了下去,没有被捣乱者分心 enchaîner sur qqch接上…… ses arguments s'enchaînent bien他的论据连接得非缜密
1.Ami, entends-tu les cris sourds du pays qu'on enchaîne ?
朋友,你听到被奴役国家那沙哑的哭喊声么?
2.Enchaîné par ses certitudes, il est esclave, il a abandonné la liberté.
人被他有把握的一切所束缚,他是一个奴隶,他舍弃了自由。
3.Ses arguments s'enchaînent bien.
他的论据连接得非缜密。
4.Il devient connu à partir de ce moment là et enchaîne les tubes et les concerts.
从这时起,他开始出名,并不停地演唱流行歌曲及开演唱会。
5.Par mesure d'économie, celles-ci pourront s'enchaîner avec les assemblées des États parties.
为了成本效益,这些协商可紧接在缔约国会议之后举行。
6.La numérotation des recommandations s'enchaîne à présent avec celle des recommandations du Guide législatif.
各项建议编号目前按照《立法指南》中的顺序。
7.Ces scénarios pourraient en fait s'enchaîner.
这些假想的情况可上按次序发生。
8.Elle n'était autorisée à aller aux toilettes qu'enchaînée et les yeux bandés, sous la garde d'une femme soldat.
她必须戴着镣铐、蒙住双眼才准去厕所,并由女兵看守。
9.Attention, le recruteur ne prévient pas toujours… et il peut enchaîner sans transition dans la langue de Shakespeare !
注意,招聘者一般不会事先通知…他会突然用英语来提问。
10.Nous pensons que nos histoires ne sauraient nous enchaîner, mais doivent devenir notre moyen d'apprendre pour l'avenir.
我们认为,我们的历史不使我们成为奴隶,应该成为我们为今后学习的手段。
11.Par mesure d'économie, celles-ci pourront s'enchaîner avec les assemblées des États parties (voir par. 18 et 21 ci-dessus).
鉴于成本效益,这些协商可紧接在缔约国会议之后举行(上文第18和21段)。
12.Les événements s'enchaînent alors dans un désordre dont la France s'empresse d'imputer la responsabilité au Président Laurent Gbagbo.
事件至此陷入一片混乱,而法国又急忙将责任归于洛朗·巴博总统。
13.Notre grand penseur et poète, Alfonso Guillén Zelaya, disait que nous ne pouvons bien entendu pas enchaîner le destin.
我们伟大的诗人和思想家阿方索·纪廉·塞拉亚说,我们当然无法控制命运。
14.Les participants ont également souligné qu'un apport accru pourrait faire s'enchaîner croissance économique, développement et triomphe contre la pauvreté.
与会者进一步强调,需要增加援助,才开启经济增长、发展和减贫的良性循环。
15.Serein, bien physiquement et mentalement, il espère continuer à enchaîner les victoires.En Bleus comme en Blanc, avec le Real Madrid.