Le flocon d'avoine est une denrée alimentaire céréalière.
燕麦片一种谷物类。
Le flocon d'avoine est une denrée alimentaire céréalière.
燕麦片一种谷物类。
Ces denrées se sont avariées à l'entrepôt.
这些物在仓库里变质了。
Son exploitation denrées alimentaires.Vêtements.Les produits tels que shampoing!
其经营项目有.服装.洗发产等!
Le prix de pratiquement toutes les denrées a augmenté.
几乎所有粮商的价格都上涨了。
Fondamentalement, nous avons les denrées nécessaires pour faire notre travail.
我们基本上拥有我们的工作所需要的粮。
L'Afrique peut et doit produire davantage de denrées alimentaires.
非洲可以而且应该生产更多的粮。
L'eau demeurait une denrée précieuse dans le territoire palestinien occupé.
在被占领巴勒斯坦领土,水仍然稀有商。
Ainsi, la Côte d'Ivoire a dû importer des denrées alimentaires.
因此,科特迪瓦不得不进口。
Jiang Ning Zhou Shan-commerce est un commerce des denrées alimentaires, la courir Zero indépendants.
江山舟宁商贸一家以贸易、批零兼营的个体工商户。
Est entré dans l'État Guest House, est assurée des consommateurs de denrées alimentaires.
已进入国,消费者放心的。
Cette demande est étayée par des reçus correspondant à des denrées alimentaires.
支持索赔的有一些购买的收据。
L'eau n'est pas une denrée facilement remplaçable par une autre.
水不可轻易被其他物所取代的日用。
Il nous faut augmenter la production vivrière et mieux distribuer les denrées alimentaires.
我们必须生产更多的粮,必须更好地分发粮。
La population a cruellement besoin de denrées de base et de soins médicaux.
人们急切需要基本和保健必需。
Aujourd'hui, les prix élevés des denrées alimentaires sont utilisés pour les justifier.
而今天,高粮价被用来证明补贴正当的。
Les Ministres ont indiqué que le pays importait ses denrées alimentaires de base.
目前,该国基本进口国。
Le principal marché d'importation des fournitures de denrées alimentaires et des matériaux de cuisson.
供应市面主要进口餐料及冻。
Des hélicoptères ont également acheminé des denrées alimentaires vers le sud à partir de Maputo.
直升机还可从马普托将粮运往南方。
Cela permettra au Malawi de produire assez de denrées alimentaires même s'il ne pleut pas.
这将使马拉维能够生产出足够的粮,哪怕雨水不足。
Il restera très difficile l'an prochain pour le ménage moyen de disposer de denrées suffisantes.
在来年,一般家庭在得到充分物方面将继续面临重大挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。