词条纠错
X

disputer

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

disputer TEF/TCF专四

音标:[dispyte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 disputer 的动词变位
v. t. indir.
1. [古]讨论, 辩论; 争吵, 争论:
disputer d'une question avec qn 同辩论一个问题
disputer contre qn 争吵
Des goûts et des couleurs, il ne faut pas disputer. [谚]各有所好。


2. [书]不相上下, 相媲美, 匹敌:
ces deux camarades disputent d'ardeur. 这两个同志的干劲不相上下。
le disputer à qn en …(在方面)不相上下, 相媲美



v. t. dir.
1. 争夺, 夺取:
disputer qch à qn 争夺
disputer le terrain 寸土不让, 寸土必争; [转] 寸土不让
disputer un match 举行比赛


2. [俗]责备, 骂

se disputer v. pr.
1. 争吵, 吵架:
Ils n'arrêtent pas de se disputer. 他们吵个不停。

2. [体](比赛)进行, 举行:
Le match s'est disputé hier à Shanghai. 比赛昨天在上海进行。

3. 争夺, 抢夺:
animaux qui se disputent une proie 争夺捕物的野兽

常见用法
si je rentre tard, je vais me faire disputer我回去晚了,就会受到责怪
le match se disputera à Marseille比赛将在马赛进行

法语 助 手
助记:
dis分开+put整理+er动词后缀

词根:
put, compt, cont 切除,整理,计算,估量

派生:
  • dispute   n.f. 争论,辩论;争吵,争

  • querelle   n.f. 争吵,吵架
  • quereller   v.t. <雅>指责,责备;se ~ v.pr. 互相指责

近义词:
batailler,  contester,  controverser,  briguer,  admonester,  attraper,  chapitrer,  gronder,  morigéner,  quereller,  débattre,  dicuter,  examiner,  engueuler,  enguirlander,  raisonner,  rivaliser,  réprimander,  se battre,  houspiller

disputer de: jouter,  

se disputer: se quereller,  empoigner,  accrocher,  engueuler,  bagarrer,  chicaner,  chamailler,  quereller,  ferrailler,  

反义词:

se disputer: s'arranger,  s'entendre,  fraterniser

abandonner,  abandonné,  accorder,  accordé,  concilier,  concéder,  céder,  donner,  fraterniser,  féliciter,  renoncer,  donné,  félicité,  
v. t. ind
【体】(比赛)进行, 举行:
Le match s'est disputé hier à Shanghai. 比赛昨天在上海进行。

Nous disputons souvent, mais après on fait la paix.

我们经常吵架,但是会好。

Tu es en retard, tu vas te faire disputer.

你迟到了, 你要受责骂了。

Chicago doit disputer mardi soir son premier match d'avant saison.

芝加哥将于周二晚上出战寄前赛的第一场球赛。

Des goûts et des couleurs, il ne faut pas disputer.

萝卜青菜,各有所好。

La plupart des dossiers concernait des enfants de parents divorcés qui ne disputent la garde.

大部分案例都是关于父母离异后儿童由谁来抚养的问题。

Ces deux employés disputent de zèle.

这两个职员在比干劲。

Ils n'arrêtent pas de se disputer.

他们吵个不停。

Le match se disputera à Marseille.

比赛将在马赛进行。

Différents comptoirs rwandais se disputent l'accès aux mines.

属卢旺达所有的个别商行彼此之间也为了进出矿区发生内讧。

Ils se disputent souvent.

他们经常吵架。

Ils se disputent brutalement.

他们争吵地方式很粗鲁。

Les deux clans se disputent cette ville depuis six mois.

过去六个月里,这两个部族一直在争夺这个镇。

Les nombreuses et diverses causes se disputent attention, adhérents, contributions et soutien.

许多事业竞相争取注意、成员、捐助支持。

Ne vous disputez pas, voyons, je vais rester avec les filles et papa ira avec vous.

你们别吵了,这样吧,我女孩们待在一起,爸爸你们一起去。

Becker, champion d'Allemagne junior deux ans auparavant, disputait sa première finale d'un tournoi du Grand Chelem.

贝克尔,德国青少年赛两年冠军得者,第一次进入大满贯巡回赛决赛。

En outre, le fait que les élections soient chaudement disputées est de bon augure.

此外,正在进行激烈竞选这一事实一个好征兆。

Fait révélateur, les élections ont été à la fois disputées et ouvertes à tous.

重要的是,这些选举竞争激烈而且包容各方。

Elles disputent des sièges électoraux et siègent en qualité de représentants électoraux au Conseil législatif.

妇女继续竞争选举席位,并在立法委员会中担任选举代表。

11 Les élections aux sièges de la Chambre des représentants étaient encore plus âprement disputées.

11. 竞选扩展到较低的众议院,那里的角逐更加激烈。

Nous ne devrions pas aujourd'hui nous disputer quant aux prérogatives des divers organes de l'ONU.

今天我们不应该偏离方向,争论合国各机构的职权范围。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disputer 的法语例句

用户正在搜索


empaqueteuse, emparer, emparquer, emparqueter, empasme, empasteler, empâtage, empâté, empâtement, empâter,

相似单词


disputailler, disputailleur, disputation, dispute, disputé, disputer, disputeur, disquaire, disqualification, disqualifier,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。