1.Une femme dompte un lion en lui tenant la gueule ouverte.
一个女驯服狮子,让它张开大口。
2.Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.
为了实现繁荣,让我们继续作出集体努力,消除这一凶猛的威胁。
3.M. Cumberbach Miguén (Cuba) (parle en espagnol) : Un vieux dessin animé raconte l'histoire d'un lapin qui, protégé par les chasseurs, parvient à dompter les lions.
4.L'homme a émergé d'une nature hostile qu'il a d'abord domptée à maints égards avant d'entreprendre de la menacer dangereusement par son appétit de pouvoir absolu pour son confort et son mieux-être.
5.Nous sommes sûrs que le monde est maintenant prêt à accepter un nouvel ordre humain international pour dompter les forces du marché, qui vont à l'extrême, et pour faire de la mondialisation une force positive au service du développement.
6.Le professeur Jeffrey Sachs a dit à propos du WIR qu'il était l'outil de référence pour s'informer sur l'IED et les STN, ajoutant que «les décideurs de ces pays comprennent de plus en plus que l'IED est une force qu'il faut dompter et mettre au service du développement national et les rapports sur l'investissement dans le monde constituent une contribution sans égale à cette fin».
7.La question fondamentale pour la communauté internationale, et en particulier le Conseil de sécurité et pour ceux qui souhaitent la paix au Moyen-Orient, est la quantité de sang, de vies perdues, de sans-abri et de souffrances que nous pouvons justifier du côté palestinien avant que les occupants et agresseurs soient domptés et que le droit fondamental des Palestiniens à l'autodétermination sur leur propre terre soit concrétisé.