Le HCR continuera de les informer périodiquement.
难民高专办将继续经常向两者告情况。
informer de: notifier, instruire, enquérir, part, connaître,
s'informer: rechercher, se documenter, se renseigner, s'enquérir de, s'inquiéter de,
Le HCR continuera de les informer périodiquement.
难民高专办将继续经常向两者告情况。
Sa famille doit être obligatoirement informée du lieu de son incarcération.
囚犯家必须被告知他们在押地点。
Les journalistes nationaux et étrangers ont le droit d'informer sans crainte.
国家和国际新闻界成员都有权利在没有恐惧情况下道新闻。
Je suis heureux de vous informer que des progrès importants ont été réalisés.
我要高兴告,已经取得重大进展。
Il espère qu'elles seront informées de ce qui est derrière la proposition.
他希望,将让一些代表团了解提议后面原因。
L'Union européenne tiendra les Nations Unies régulièrement informées du déroulement de l'opération.
欧洲联盟将定期向联合国通行动进展情况。
L'obligation d'informer l'accusé s'étend aussi à l'instance d'appel.
通知被告这一义务也适用于审理上诉法院。
Il arrive que les filles elles-mêmes ne soient pas pleinement informées de leurs droits.
女童本身也可能不充分了解自己权利。
En l'absence d'obligation légale d'informer, aucune peine n'est prévue.
因为没有告义务,于是也就没有惩罚。
Le Conseil a demandé aux gouvernements d'informer les demandeurs de cette date limite.
理事会请各国政府把这一最后日期通知其索赔。
Nous demandons aux parties intéressées d'informer le Conseil de sécurité de leurs efforts.
我们要求有关方面向安全理事会通其努力情况。
J'ai également publié ce jour-là une lettre en informant les États Membres.
我当天就将此事写信通知会员国。
L'ONU devrait donc être l'une des institutions les mieux informées du monde.
因此,联合国应该成为世界上最知情机构之一。
Ces sessions permettent aux élèves de s'informer des carrières ouvertes aux deux sexes.
这些课程不分性别,帮助所有学生进行生涯规划。
Les deux organisations se tiennent mutuellement informées de leurs activités en échangeant régulièrement des informations.
两个机构都定期交流资料,彼此通其活动情况。
La Commission de statistique recevrait régulièrement des mises à jour qui l'informeraient des progrès.
联合国统计委员会将定期接受更新材料,了解这些编制工作进展情况。
Cela l'aiderait à prendre des décisions mieux informées permettant des solutions viables et durables.
这将有助于作出更知情决定,找到可行和持久解决办法。
Toutefois, aucune de ces mesures ne réussira sans l'appui d'une opinion publique informée.
但是,在不具备开明公众支持情况下这些措施均不会成功。
Ce document a pour objectif d'informer tant le peuple argentin que la communauté internationale.
公布白皮书目是向阿根廷民和国际社会提供资料。
Je suis heureux de vous informer que ce sera le cas ce matin.
我高兴地向大家通,今天上午我们就将实现这一愿望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。