Autant de problèmes mondiaux menaçant l'ensemble de l'humanité.
这些全球性问题是对人类的共同威胁。
Autant de problèmes mondiaux menaçant l'ensemble de l'humanité.
这些全球性问题是对人类的共同威胁。
Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas menaçants.
我们不应在彼此关系中以恩人自居,或以为高人一等,而且我们也不能咄咄逼人。
Le spectre de la guerre en Iraq devient de plus en plus menaçant.
伊拉克战争的幽灵日益逼。
Le Tribunal continue d'opérer dans un environnement très menaçant et à haut risque.
法继续在风险高、威胁大的环境中运作。
Les armées dans la région ne sont devenues ni moins nombreuses ni moins menaçantes.
本区域的军队没有变小或减少威胁力。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.
他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。
Les policiers l'ont fait sortir de la voiture en le menaçant de l'abattre.
他被带出警车并遭到威胁说要被枪毙。
Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.
尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会攻击人类的物种。
La situation en Terre sainte est grave et menaçante.
圣地的安全局势是严重和危险的。
Le régime de Saddam Hussein constitue un danger grave et menaçant.
萨达姆·侯赛因的政权是一个严重和正在形成的危险。
Nous avons déjà commencé à voir les premiers signes de cette évolution menaçante.
我们已经看到这种威胁性事态发展的最初迹象。
La situation de la dette extérieure demeure menaçante pour beaucoup de pays en développement.
外债状况继续对许多发展中国家构成威胁。
Ces questions sont particulièrement importantes à la lumière des possibilités menaçantes de terrorisme nucléaire.
鉴于核恐怖行动的可能性所产生的威胁,这些问题尤其重要。
Si ces idées sont menaçantes, elles peuvent être sanctionnées comme un acte d'intimidation.
如果这些思想包括威胁性内容,则这些思想可作为恐吓罪加以惩处。
Il sera difficile de maintenir ces progrès alors que l'hiver devient plus menaçant.
随着冬季的强化,这种进展很难保持。
Cela rend la rhétorique irresponsable et menaçante du Gouvernement iranien d'autant plus alarmante.
因此,伊朗领导人不负责任的威胁性言论就更加令人感到震惊。
Les armes de destruction massive sont le danger le plus menaçant pour l'humanité et la civilisation.
大规模毁灭性武器是对人类和文明的最大的威胁。
Au contraire, nous avons entendu dans cette salle des interventions menaçantes et agressives, voire injurieuses.
而我们在大会堂所听到的一直是威胁和侵略性的发言,包括一些接于污辱性发言。
Cette pratique empêche également les femmes de sortir d'une relation menaçante (voir par. 12.54).
收取聘礼的习俗使妇女无法解除与施暴丈夫的关系(第12.54段)。
Le RUF a riposté en menaçant de barrer les routes qu'il venait de rouvrir.
对此,联阵威胁要关闭最重新开放的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。