v. t. 1. 引起, 造成, 使产: opérer un heureux changement sur qn 使某人产可喜的变化
2. [宾语省略]起作用, (药)见效: Les causes externes opèrent par l'intermédiaire des causes internes. 外因通过内因而起作用。 Le remède commence à opérer. 药见效。
3. 进行, 施行, 实行, 实施: opérer de grandes réformes 实行重大改革 Il faut opérer un choix. 应该选择。 [宾语省略]Regardez-moi, ne fixez pas l'appareil photographique, je vais ~. 看我, 别望着照相机, 我要拍了。 Il faut ~ de cette manière. 应该照这样干。
4. [医]施行手, 动手, 刀: opérer un malade de l'appendicite 给一个患阑尾炎的病人动手 opérer un œil de la cataracte 给一只患白内障的眼睛动手 [宾语省略]se résoudre à opérer 决定动手, 决定刀 opérer à chaud 在急性发作期动手 opérer à froid 在急性发作期后动手
5. [化]进行操作: opérer un mélange 进行混合操作
6. [数]进行运算, 做: opérer une addition 进行加法运算是, 做加法
7. [军]进行(作战等行动): opérer un débordement 包抄 [独立使用] opérer par débordement 包抄
s'opérer v. pr. 发, 实现, 进行: Un changement profond s'opère sur le haut plateau du Tibet. 西藏高原上发着深刻的变化/ [用作v. impers. ] Il s'opère en ce moment un grand changement. 当前正在发很大的变化。
常见用法 se faire opérer 接受手 opérer qqn de qqch 给某人的某处做手 son charme opère en toutes situations 他的魅力在任何情况下都起作用 le calmant commence à opérer 镇定剂效了