Des circonstances imprévues peuvent causer des retards.
无法预见的情况有可能造成推延。
Des circonstances imprévues peuvent causer des retards.
无法预见的情况有可能造成推延。
Nous devons nous y attaquer sans retard.
我们必须毫不延迟地面对这些挑战和任务。
Procéder de la sorte entraînerait de nouveaux retards.
不讨论这些问题只能确保更长的拖延。
Malgré cela, les transfèrements continuent d'accuser des retards.
尽管如此,在实施移交方面仍有拖延。
De plus, ces difficultés de recrutement entraînent des retards.
此外,在产生志愿人员方面存在的问题导致了工作的延误。
Je leur demande instamment de le faire sans retard.
我促这些国家不加拖延地提交报告。
Nous avons déjà pris du retard en la matière.
在这项努力中,我们已经落后。
Un instrument général et efficace doit être conclu sans retard.
必须尽快缔结一份全面有效的文书。
À cet égard, nous avons un retard énorme à combler.
在这方面,我们需要夺回失去的时间。
À cette fin, des progrès doivent être accomplis sans retard.
必须毫不延误地在这方面取得进展。
Bien entendu, de nombreux facteurs ont contribué à ce retard.
当然,造成这样的情况,原因是多方面的。
L'État partie n'a donné aucun élément justifiant ce retard.
缔约国有对这一拖延提出任何理由。
L'entrée en vigueur du TICE a pris un retard considérable.
《全面禁试条约》早就应该生效了。
Ils devraient aussi notifier sans retard la libération de cette personne.
如果有人获释,也应立即通知。
Il est essentiel que cette dernière décision soit appliquée sans retard.
及时执行这项决定至关重要。
L'absence de personnel qualifié semble avoir contribué à ces retards.
缺乏合格的工作人员似乎是造成这类报告的编写工作拖延的原因。
Le Gouvernement n'a fourni aucune explication pour ces retards.
政府未就拖延说明任何理由。
Le Président Bush a appelé à un retrait israélien sans retard.
布什总统已要求以色列立即撤军。
La formation et l'entraînement des Unités intégrées ont pris du retard.
苏人解中不守纪律的现象增多。
La mise en œuvre au plan national devrait être assurée sans retard.
应毫不延迟地推进国家级别的实施工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。