词条纠错
X

séduction

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《法语助手》授权一个

séduction

音标:[sedyksjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n. f.
1. <旧>贿赂, 收买
2. 诱惑, 迷惑, 引诱
le pouvoir de séduction de l'argent 金钱的诱惑力

3. 诱惑力, 魅力
La séduction d’une jeune fille. 一个女人的魅力。
Il déploya son talent de séduction. 他显示着他的才华魅力。

4. 诱奸; 勾引
Fr helper cop yright

Les autres même n’échappaient point à cette séduction.

就连人也逃不出这种诱惑。

Tu dois toujours garder tes charmes, protéger ta capacité de séduction.

你要永远保持自己的魅力,保持对他的吸引力。

Avec le temps, les faveurs sont plus de l'ordre de la séduction.

久而久之,多于诱惑的命令。

La fillette teste sur lui son pouvoir de séduction et fait tout pour le charmer.

女儿会试探爸爸是否有魅力,并想尽一切办法吸引爸爸的注

Dans de nombreux cas, leurs actions prennent la forme de la séduction vers la coercition.

许多情况下,他们的行动是以诱惑而不是要挟的方式进行的。

Car l'esprit reste un puissant agent de séduction et il n'est pas question de le négliger !

因为内美才是最吸引人的方,任何一个男生都不会忽视!

Sa méthode : la séduction.

勾引。

Pour être établi comme tel, le délit de séduction nécessite que la victime soit une vierge.

为了如此定罪,诱奸罪要求受害人应该是一名处女。

Il est également préoccupant que la définition de « séduction » du droit Hongrois corresponde apparemment au viol de mineurs.

同样值得关注的是,匈牙利法律中“诱奸”的定义显然与法定强奸罪一致。

On n'y prête pas forcément attention, et pourtant... Selon ton timbre, n'hésite pas à jouer de cet instrument de séduction redoutable.

我们可能没有特,但是,犹豫,你的音色也是可以吸引男生的秘密武器哦。

Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

美丽的外表吸引更多的注,当然他们也有天生的资本来炫耀自己的魅力。

Selon cet article, les femmes et les hommes étaient traitées différemment au motif que seules les femmes pouvaient être victimes de séduction.

根据该条,男女受到的待遇是不同的,因为只有妇女才可能成为诱奸的受害人。

Un tel climat risque d'être propice à des séductions dangereuses, comme l'intolérance et la complaisance sur les plans pédagogique, social et politique.

这种气氛很可能教学、社会和政治各层面导致危险的诱惑,例如不容忍和自满自得。

Ils font, en général, appel à la technologie pour faciliter la séduction, le transport, le logement, la vigilance et le contrôle de leurs activités.

总的来说,他们依赖技术来实施诱惑、运输、住宿安排、警惕和行为控制等活动。

Ces images sont des métaphores du dilemme de notre existence moderne : elles tentent d'établir un dialogue entre attraction et répulsion, séduction et crainte.

“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。我尽量的以现代的眼光来看待人类的久远历史:石头、矿物、石油、运输、硅酮等等。

La plupart des interlocuteurs interviewés par Le Point lors de cette enquête suggèrent donc que la France relance une opération de séduction à destination du jeune public chinois.

《观点》本次调查采访的大多数受访者因此建议法国应当再次推动面对中国年轻人群的吸引活动。

Parmi les modifications législatives, il faut souligner la suppression de l'expression "femme honnête" aux articles 215 et 216 du Code pénal qui portent sur la séduction dolosive et l'attentat à la pudeur.

立法改革包括从《刑法》针对以欺诈方式进行引诱和猥亵罪行的第215和216条中删除了“贞洁妇女”的表述。

J’en allumais aussi, ne fût-ce que pour la joliesse de ce curieux encens, mais mon pouvoir de séduction était tel que les moustiques ne se laissaient pas dissuader par si peu.

不过我还是点燃了蚊香,只为图这神奇小物的漂亮,可是我对蚊子的诱惑力仍旧没有丝毫减损。

Les masses ont été séduites par les illusions de la paix et du processus de paix, mais nous pouvons remercier les Sionistes d'avoir interrompu ce processus de séduction grâce à tout ce qu'ils ont fait et continuent de faire.

如果说人民大众曾被和平与和平进程的假象所迷惑,我们可以感谢犹太复国主义份子通过他们已经和继续所做的一切,打破了这一骗局。

L'article 109 du Code pénal de la République de Serbie, qui érige en infraction l'acte de séduction, protège la fille n'ayant pas l'âge du consentement sexuel qui a atteint l'âge de 14 ans d'être entraînée dans un rapport sexuel par une fausse promesse de mariage.

把诱奸定为犯罪(《塞尔维亚刑法》第109条)保护年满14岁的未成年女性不因受到虚假婚姻承诺的诱惑而与人发生性关系。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 séduction 的法语例句

用户正在搜索


magnésiothermie, magnésiowustite, magnésique, magnésite, magnésium, magnesyn, magnésyn, magnétiant, magnétique, magnétisabilité,

相似单词


sédoheptulose, sédon, sedormid, sedovite, séducteur, séduction, séduire, séduisant, sédum, Sée,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。