Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理离散公海鱼类种群。
Conservation et gestion des stocks de poissons hauturiers sédentaires.
养护和管理离散公海鱼类种群。
Il y a également des tribus sédentaires d'éleveurs.
有些定居部落中还包括牧民。
La population sédentaire n'avait pas appuyé les revendications des groupes nomades.
定居居民并不象游牧群体那些支持这种要求。
Certaines ethnies se composent surtout d'agriculteurs sédentaires, dont certains font également l'élevage.
有些部族群体主要是定居农耕部族,其中有些也牧牛部族。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居罗姆人比例较为困难。
Apparemment, le principal critère de distinction entre les groupes est le caractère sédentaire ou nomade.
显然,这些群体定居或游牧生活方式是他们主要差别之一。
Des recherches montrent que certaines populations mobiles sont exposées à des risques d'infection plus élevés que les sédentaires.
研究结果表明,某些流动人口感染病毒风险高于定居者。
Elle gère aussi les stocks sédentaires suivants : plie canadienne, morue, sébaste et crevette.
负责管理离散种群有:美洲鲽、鳕鱼、鲈鲉鳐鱼和虾。
L'espérance de vie moyenne des gens du voyage est inférieure de 11 à 15 ans à celle des sédentaires.
游民平均预期寿命比定居群体人短11至15年。
On ne sait pas bien si certains des stocks rencontrés dans la zone de l'OPASE sont chevauchants ou sédentaires.
出没在东南大西洋渔业组织管辖区一些种群是否属于离散种群不得而知。
Ils avaient expliqué que la majorité de la population sédentaire avait eu du mal à accepter certains aspects du document.
她解释说,大多数定居居民对盟约某些方面并未轻易接受。
La CE a fait observer que la définition des stocks de poissons hauturiers sédentaires n'était pas encore claire en termes scientifiques.
欧共体表示,科学意义上离散公海鱼类种群定义尚不明确。
Les stocks de poissons autres que les grands migrateurs dans ce secteur sont essentiellement hauturiers et sédentaires, mais certains sont chevauchants.
这一地区非高度洄游鱼类种群,以公海离散鱼类种群为主,但一部属于跨界鱼类种群。
Ainsi, en Afrique australe, le développement de l'élevage sédentaire a provoqué une baisse du niveau hydrostatique dans le bassin du Kalahari.
例如,由于定居式畜牧养殖增加,造成南部非洲喀拉哈里盆地地下水位不断下降。
Traditionnellement, les Penans sont un peuple de nomades, mais la majorité d'entre eux (97 %) ont adopté un mode de vie sédentaire.
传统上本南人为游牧民族,但大部(97%)已经定居。
La population du Darfour, tout comme la population de l'ensemble de la région, coexiste avec des bédouins nomades et des fermiers sédentaires.
达尔富尔人民,象该区域其他人民一样,与贝多因人和定居农民共同生活。
Mais, il s'agit aussi d'une lutte pour la survie de deux modes de vie différents : le mode sédentaire et le mode nomade.
但是,这也是不同经济生活方式——农民与游牧民——之间生存之争。
Le fait de s'occuper des communautés sédentaires et de négliger les personnes qui ont été déplacées semblait aller à l'encontre de ce mandat.
只是为已经安顿社区那些人提供服务,而忽略了那些流离失所人,似乎是否定了那项任务。
Elles sont liées à diverses questions difficiles, comme les modes de propriété foncière, traditionnels ou modernes, d'exploitation des sols (pastoraux ou sédentaires) et l'inventaire cadastral.
它们涉及到一系列敏感问题,如采用是传统还是现代土地模式所有制、土地是供游牧还是供定居使用以及地籍库存等问题。
En ce qui concerne ce dernier point, on reconnaît pleinement la nécessité de se pencher sur la conservation et l'exploitation durable des stocks d'espèces hauturières sédentaires.
在后一方面,各方充认识到需要处理公海离散鱼类种群养护和可持续利用问题。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。