Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.
我们的友谊不应被放在
件事中考虑。
动词affairer的变位形式n.f.

的事, 与我无关。
管您自己的事吧。
事情停下来;立刻;首先
事我来负责。
完蛋了。
需要的东西
到手,
兴致就来了。
整
。我要收拾
。
定满意。
正
我要的东西。
个时间安排对我不方便。
个趣味 [习惯] 问题。
另
回事。
真
件
杂的事。
不
什么难事。
事
下子就可以解决。
有什么关系!
杂的事情

件棘手的事情。
件事情弄清楚。
事够呛!
由于
桩毒品案而被判刑。

[亏本] 买卖
经营
家大企业。
经商的。
打过交道。
个厉害的对手打交道
根绳子正合适
战;Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.
我们的友谊不应被放在
件事中考虑。
Il nous a trompé sur cette affaire.
在
桩生意上欺骗了我们。
Cette affaire se heurte à quelques difficultés.
@
件事有些困难。
Cette affaire s'est terminée en queue de poisson.
件事草草收尾。
Je voudrais bien savoir le pourquoi du comment de cette affaire.
我很想知道
件事的原因。
L'affaire suit son cours。
事情循序渐进在发展。
Cette affaire fait grand bruit.
件事闹得沸沸扬扬。
L'affaire est dans le sac.
事情已有十分把握。
A l'entendre, l'affaire est sérieuse.
听
说来事情似乎很严重。
Cette affaire va mal.
事情进展不顺。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于
件事我
无所知。
A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .
开始的时候,本来应该
杜邦先生负责
事情的。
Eh bien, Ralph, demanda Thomas Flanagan, où en est cette affaire de vol ?
“喂,弱夫先生,”多玛斯•弗拉纳刚问道,“
件盗窃案到底怎么样了?”
Ce juge doit siéger dans telle affaire.
个法官应在某案件中出席审判。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到任何消息。
Plus inquiétant encore pour les Occidentaux, cette affaire pourrait en précéder d'autres.
更令西方社会担忧的
,
件事可能
个导火索。
Je viens vous consulter pour une affaire très compliquée.
我就
件十分
杂的事来向您求教。
Je calcule comment je pourrais me tirer d'affaire.
我盘算着怎样才能摆脱困境。
Nous avons adressé une protestation auprès de votre ambassade au sujet de cette affaire.
我们就
件事向你们使馆提出了抗议。
Il m'a puissamment aidé dans cette affaire.
在
件事情上
曾给我大力帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。