On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了的事物,才会被了解。”
s'apprivoiser: se domestiquer, se faire à, se familiariser, se familiariser avec, s'habituer à,
s'apprivoiser: s'effaroucher,
On ne conna?t que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被驯服了的事物,才会被了解。”
Je m'ennuie donc un peu. Mais si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillee.
小狐狸对小王子说,如果你可以驯服我,我将是快乐的。
Mais tu a des cheveux couleur d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'aura apprivoisé!
但你有金色的卷发,所以,当你将我驯养后,这会更好的。
Mais, si tu m’apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.
不过,要是你答应做我的朋友,我的生活将充满阳光。
L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.
爱情是一只反叛的小鸟,它不受任何人的驯服。
Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.
但是,如果你驯服了我,我们就会彼此需要。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard que d'autres l'amour?
小王子,你愿意驯养这只等爱的狐狸吗?
14. -Non, dit le petit prince. Je cherche des amis.Qu'est-ce que signifie "apprivoiser"?
“不,”小王子说,“我是来找朋友的。什么叫‘驯服’呢?”
Il apprivoise un aigle.
他驯养着一只老鹰。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme
但是,如果你接纳了我,我的生命将会充满了阳光。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被驯服了。
Mais, si tu m’apprivoises, nous aurons besoin l’un de l’autre.Tu seras pour moi unique au monde.
我们将会彼此需要,对我而言,你将是宇宙唯一的了,我对你来说,也是世界上唯一的了。”
Je ne suis pour toi qu'un renard semblable à cent mille renards.Mais, si tu m'apprivoises, nous aurons besoin l'un de l'autre.
我也只不过是只狐狸,就跟其他千万只狐狸一样。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrai un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。
Mais, si tu m'apprivoises, ma vie sera comme ensoleillée.Je connaîtrais un bruit de pas qui sera différent de tous les autres.
如果你驯养我,那我的生命就充满阳光,你的脚步声会变得跟其他人的不一样。
Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le renard ne vous aime tant?...Le Petit Prince, vous êtes prêt à apprivoiser le ...
小王子,你愿意驯养这只等爱的狐狸吗?
Personne ne vous a apprivoisées et vous n’avez apprivoisé personne.
没有人驯服过你们,而你们也没驯服任何人。你们就像我认识的狐狸。
Personne ne vous a apprivoise et vous n'avez apprivoise personne.
没有人驯服你们,你们也没有驯服任何人。
On ne connaît que les choses que l'on apprivoise, dit le renard.
“只有被人们驯服了的事物,才能被人们所认识。”
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“我不能和你一起玩,”狐貍说,“我还没有被你驯服呢。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。