v. t. 1. 分开, 隔开: écarter les jambes 叉开两腿 écarter la foule pour passer 分开人群走过去
2. 移开, 搬开; 赶走: écarter une table du mur 将桌子从墙边移开 écarter les insectes importuns 赶走讨厌的小虫
3. 排除, 排斥, 摆脱, 不考虑: On l'a écarté de la liste. 人们将他从名单里除去了。 écarter ce qui est fallacieux pour ne garder que le vrai 去伪存真 écarter toute idée préconçue 排除一切成见
4. 使离开[指方向]; <加拿大>丢失: Prenez ce chemin, cela ne vous écartera pas beaucoup. 走这条路吧, 这样走你也绕不了多少路。
5. [牌戏]打出, 丢出(无用的牌), 垫出(另一种花色牌)
v. i. (法国朗德地区斗牛中)逗牛后闪开
s'écarter v. pr. 1. 散开, 分开; 离开: Les nuages s'écartent et laissent voir un peu de bleu. 云散开了, 露出一点蓝天。 Il s'écarte de sa route. 他走入。
2. []脱离, 背离; <加拿大>迷路 s'écarter du sujet 偏离主题
常见用法 écarter un candidat de la compétition 除去一个竞选手 écarter une hypothèse 排除一个假设 routes qui s'écartent l'une de l'autre 朝不同方向伸展的路