词条纠错
X

alerter

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

alerter

音标:[alεrte] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 alerter 的动词变位
v. t.
1. 报警, 发警报:
alerter les pompiers 向消防队报火警

2. 告警, 预告危险
3. <引>使警觉; 引起注意


常见用法
c'est un petit bruit qui m'a alerté是一个小小的声音让我警觉起来的
alerter la police报警
alerter le voisinage向发出警告

近义词:
alarmer,  avertir,  aviser,  informer,  prévenir,  ameuter,  mettre en garde,  éveil,  inquiéter
联想词
avertir,告;informer赋予形式;prévenir预防,防止;interpeller招呼,呼喊;sensibiliser致敏;signaler标明,指示;réagir起反应;dénoncer揭发,揭露;rassurer使安心,使放心;agir行动,干;intervenir干预,干涉,介入;

Transmettre à sa hiérarchie les comptes-rendus fréquents des états d’avancement et l’alerter en cas de risques de retard du fournisseur ou qualité.

向上级汇报各阶段的进展并在供应商拖和质量不合格时警示上级。

Mia est une fillette d'à peine dix ans.Alertée par un pressentiment, elle décide de quitter son village natal quelque part en Amérique du Sud pour partir à la recherche de son père.

米芽是个十岁左右的小姑娘,预言的提示下,她决定离开南美洲的家,去寻找自己的父亲。

Ce sont ces achats, ainsi que l'excuse «délirante» selon laquelle il devait assister à un procès, qui les ont alerté, déclenchant une fouille approfondie de la maison parfaitement nettoyée et vidée.

正是这些采购和不合的借口,提醒警方展开新的调查和对那间清干干净净的空房子进行深度搜索。

Dans l'état de Victoria (sud), les 4000 habitants de la ville de Kerang ont quitté leurs maisons après avoir été alertés de la montée des eaux.

在南部的维多利亚洲,克兰市4000名民接到水位上升的警报后搬离了自己的住所。

Lundi, le sauveur du bébé, médecin de profession, avait été alerté par son jeune fils, qui avait aperçu l'enfant juste avant sa chute.

周一,这位医师,宝宝的救命恩人,当他的小儿子瞥见一个小孩从楼上掉下来时,便立刻告诉了他。

Alertée par un pressentiment, elle décide de quitter son village natal quelque part en Amérique du Sud pour partir à la recherche de son père.

一个预言的提示下,她决定离开位于南美洲某个地方的家乡去寻找她的父亲。

Transmettre à sa hiérarchie les comptes-rendus fréquents des états d’avancement et l’alerter en cas de risques de retard du fournisseur.

将各进展阶段的审核报告交上级并的风险。

Si je dois alerter la police, quel numéro devrai-je faire?

如果我要报警,应该拨哪个号码?

Et on peut trouver de temps en temps des panneaux pour alerter du danger à côté de la route.

在公路两边也不时有类似的警示牌。

C'est un petit bruit qui m'a alerté.

是一个小小的声音让我警觉起来的。

Alerte : encore trop de neuro-toxiques dans les jouets !

玩具里依然存在过多危害神经的有毒物!

Un passant, constatant la présence du bambin inanimé dans le véhicule, a alerté les secours.

一位路人见到车中男孩毫无生气,随即报警。

L'URSS, alors dirigée par Mikhaïl Gorbatchev, n'a reconnu le drame que trois jours plus tard, après que la Suède, atteinte par le nuage radioactif, eut alerté le monde le 28 avril.

事故发生三天之后,放射云飘至瑞典,瑞典当局向全世界发出警报,前苏联领导人米哈伊尔·戈尔巴乔夫不得不承认了这场惨剧。

L'expérience montre que pouvoir compter sur un noyau de volontaires bien entraînés et bien préparés est essentiel pour alerter la population et sauver des vies.

经验表明,训练有素和准备就绪的志愿人员基地对于向人必出预警和营救生命来说是不可或缺的。

Pour sauver des vies à court terme, il est souvent nécessaire de procéder à des levés et de marquer l'emplacement des mines terrestres afin d'alerter les populations aux dangers qu'elles posent en attendant que l'opération minutieuse et onéreuse de déminage puisse être menée à bien.

为在短期内拯救生命,往往必须调查和标示埋雷地点并使人意识到地雷的危险,直至能够进行坚苦而昂贵的排雷行动。

M. Begg (Nouvelle-Zélande) dit que sa délégation souhaite commenter brièvement l'emploi du dispositif QuickPlace pour alerter les délégations à une prise de décision prochaine.

Murillo Carrasco先生(玻利维亚)说玻利维亚也想加入为这个决议草案的提案国。

Les autorités nationales et locales des pays exposés doivent être capables d'intervenir en l'espace de quelques minutes et d'alerter la population locale au moyen de sirènes, des médias, de systèmes de radio spécialisés et autres techniques de notification.

受威胁国家的国家和当地官员必须能够在几分钟内对预警作出反应并警报通过警报器、大众媒体、专门无线电系统和其他通技术传送到当地人口。

Sao Tomé-et-Principe n'est pas dotée de systèmes permettant d'alerter rapidement les autres États ou d'échanger avec eux des informations.

圣多美和普林西比没有预警系统,也没有同其他国家交流情报。

Au minimum, le désengagement d'un État hôte aliénerait les autres partenaires ANM, entraînerait probablement des mesures de représailles, exacerberait les tensions politiques et, il faut l'espérer dans les trois mois nécessaires pour réagir, alerterait la communauté internationale (et l'AIEA) sur le fait qu'il se passe quelque chose.

至少这种“逃脱”事件会疏远多边核方案中的其他伙伴,从而可能导致某些报复性措施,造成政治升温,并让国际社会(和原子能机构)提前道可能会出现某种问题,最好有3个月的时间,以便对此采取某些措施。

A cet égard, il sera indispensable de déployer des efforts supplémentaires pour renforcer la base scientifique du PNUE et la crédibilité des données sur l'environnement en fournissant un appui pour la mise au point de meilleurs systèmes de données et la mise en place de capacités scientifiques aux niveaux national et régional afin d'établir les évaluations environnementales faisant autorité et d'alerter rapidement les gouvernements, compte tenu en particulier des conséquences des catastrophes naturelles tragiques qui se sont produites récemment.

在此方面,特别是鉴于最近发生的自然灾害所产生的巨大不利影响,进一步努力增强环境署的科学基础和环境数据的可信性、支持建立和改进数据系统、以及在国家和区域两级发展科学能力等,对于进行具有权威性的环境评估和各国政府提供预警信息而言至为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 alerter 的法语例句

用户正在搜索


敞蓬汽车, 敞蓬四轮马车, 敞篷大客车, 敞篷的, 敞篷汽车的顶篷, 敞篷式, 敞篷小汽车, 敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀,

相似单词


alépine, aleptine, alérion, alerte, alertement, alerter, alertment, alésage, alésé, alèse,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。