词条纠错
X

ampleur

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

ampleur TEF/TCF专四

音标:[ɑ̃plœr] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f
1广大, 广阔, 宽阔, 宽敞:
donner plus ou moins d'~ à une jupe 把裙子多少做得宽大一些

2(用于褶裥)额外衣料

3(嗓音)洪亮, 响亮:
~ de la voix 声音洪亮

4丰富; 充分, 广泛:
Le mouvement prend de l'~. 运动蓬勃发展。

5浑:
~ du style 文

6规模; 程度; 范围:
~ d'un débat 辩论规模


常见用法
mesurer l'ampleur des dégâts测定损失程度
prendre de l'ampleur广泛发展
le mouvement a pris de l'ampleur运动蓬勃发展起来

法 语 助手
联想:
  • étendre   v.t. 铺开,展开;伸直,张开;使直躺着;使摔倒,击倒;扩大,扩展,推广;s’~ v.pr. 躺,睡;扩展,伸展,展开;扩大,蔓延

近义词:
développement,  étendue,  largeur,  portée,  retentissement,  amplitude,  grandeur,  immensité,  richesse,  dimension,  gabarit,  abondance,  volume,  envergure,  gravité,  importance,  poids,  taille,  valeur,  opulence
反义词:
étroitesse,  petitesse,  insignifiance,  brièveté,  exiguïté,  maigreur,  minceur

ampleur f. 宽[度]

ampleur de hausse du prix d'or 金价上涨

Quelle est l'ampleur de la vague de contamination ?

此次病毒感染蔓延规模如何?

Une gamme complète de produits, l'ampleur de l'événement.

公司产品类齐全,规模宏大。

Avec une forte capacité de production et de l'ampleur.

具有较强生产能力和规模

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而平衡。

Ces violences prennent une ampleur inquiétante surtout en milieu rural.

这些暴力行为规模令人担忧,特别是在农村地区。

L'achat de Motorola Mobility constitue une opération d'une tout autre ampleur.

购买摩托罗拉移动是一个完全不同于往常程度商业行为。

Il convient aussi de prendre en compte l'ampleur des défis.

这也是应付问题。

Veuillez donner des informations sur l'ampleur du harcèlement sexuel au travail.

请提供资料说明工作场所发生性骚扰程度

Toutefois, l'allègement de la pauvreté n'a pas partout la même ampleur.

但是减缓贫穷情况并不一致。

Le Comité est profondément préoccupé par l'ampleur de la pauvreté en Bolivie.

委员会对玻利维亚贫穷严重程度深感关切。

Il est difficile d'obtenir des données exactes sur l'ampleur de ces prises.

很难获得关于误捕海龟准确数据。

L'élan permettant de concrétiser cet espoir prend actuellement de l'ampleur au Népal.

实现这一希望势头正在尼泊尔形成

L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.

而这个问题在大小胶粘带厂中都很难做到。

Ceci a permis de réduire au minimum l'ampleur des mauvaises pratiques du Président Milosevic.

这有助于最大程度地缩小米洛舍维奇总统渎职范围

Les déplacements forcés créent aujourd'hui de par leur ampleur une véritable situation d'urgence humanitaire.

强迫流离失所达到了真正人道主义紧急情况境地。

Le Myanmar a pris d'emblée conscience de l'ampleur du défi à relever.

从一开始,缅甸便意识到这一严重性

Il est difficile de mesurer l'ampleur des violations en raison des difficultés d'accès.

由于出入受到限制,无法全面了解侵权情况。

La crise humanitaire, qui a pris une ampleur sans précédent, peut encore s'aggraver.

史无前例人道主义危机将更为严峻。

Le Comité est préoccupé par l'ampleur persistante des inégalités entre les sexes en Moldova.

委员会对摩尔多瓦境内长期存在男女不平等现象感到关注。

Quatre, rationnel de déterminer la population de Shanghai et l'ampleur de la construction des terres.

四、合理确定上海城市人口和建设用地规模。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ampleur 的法语例句

用户正在搜索


mélitococcie, mélitriose, mélitte, mélittine, méliturie, melkite, melkovite, mellâh, mellahite, mellate,

相似单词


amplâtre, ample, amplectif, amplective, amplement, ampleur, amplexicaule, amplexiflore, amplexion, amplexoïde,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。