Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
关系代词的先行词有关。
Le pronom relatif se rapporte à son antécédent.
关系代词的先行词有关。
Les banques doivent être plus attentives aux antécédents de l'entreprise.
银行需要更多注意企业的历史记录。
Il faut renverser les piètres antécédents qui existent à cet égard.
必须改这一方面跟踪记录不足的状况。
On peut échanger des idées sans tenir compte des antécédents de chacun.
无论我们来自何方,我们都流思想。
On connaît bien les antécédents de l'affaire, qui remontent très loin.
事情的来龙去脉众所周知,追溯很久前。
Néanmoins, son adoption souligne le fait que cette critique a des antécédents importants.
然而,的通过突出表明,这种批评意见有着一个重大先例。
On continue d'enquêter sur les antécédents de tous les auteurs de détournement d'avions.
目前正在继续调查所有这些劫机犯的背景。
Elle a admis que Carlos Brizuela Yera, comme son ami Téllez, avait des antécédents judiciaires.
提人承认,Carlos Brizuela Yera同他的朋友Téllez一样有犯罪记录。
Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.
政府正计划为具有新近工作经验年龄超过57.5岁岁的人设立一项申请工作的义务。
Les antécédents de Sharon sont connus de tous.
沙龙的过去是众所周知的。
Antécédents classiques à partir du XVe siècle et évolution ultérieure.
传统背景,从十五世纪开始,其后的发展情况。
Leurs antécédents leur ouvrent la voie d'une carrière militaire.
他们的背景确定了军事生涯的方向。
Un organisme spécialisé est chargé des enquêtes d'antécédents préalables au recrutement.
安全审查正在进行,由英国的有关专家机关执行。
On ignore également les antécédents de 342 armes de l'ex-FALINTIL en possession des Forces armées timoraises.
另外,国防军掌握的342支“前东帝汶武装部队的武器”也来源不明。
Les antécédents des demandeurs d'asile font l'objet d'une enquête si nécessaire.
在有必要时对寻求庇护者的背景进行调查。
Malgré de tels antécédents, le ministère public a demandé et obtenu la prison à perpétuité.
在这些背景的影响下,检察官要求并获得终身监禁的判决。
Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.
还须彻底调查申请人的刑事记录及其同伙及其本人的品格。
Les jeunes sans antécédent pénal n'ont pas à être placés dans des établissements pour délinquants.
没有犯罪记录的青少年不应该关在青少年犯看守所中。
Si des antécédents d'intimité sexuelle sont établis, dans bien des cas, le consentement est présumé.
如果有性亲密的历史,那么会推定当事人的许多性关系是在双方同意的情况下发生的。
On a noté que la plupart de ces femmes avaient des antécédents de maltraitance physique et sexuelle.
该与会者指出,这些妇女当中,许多均在被贩运之前有过身体/性虐待的历史。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。