De telles tentatives ont échoué par le passé.
这种企图在去未能得逞。
De telles tentatives ont échoué par le passé.
这种企图在去未能得逞。
Le cas s'est déjà présenté dans le passé.
这种局势在去已。
Ces grèves ont duré plusieurs mois par le passé.
去这种罢工都会持续数月之久。
Mais c'est réellement ce qui s'est passé.
但这就是实际一幕。
Le Maroc accuse l'Algérie de vivre dans le passé.
摩洛哥指责阿尔及利亚还活在去时候。
La série d'échecs passés ne doit pas nous décourager.
去一系列失败决不能吓倒我们。
La coentreprise avait ensuite passé des commandes au fabricant nord-américain.
后来合营企业向美国制造商下了订单。
Il a été libéré après avoir passé sept ans en prison.
在监狱服了7年徒刑后,他被释放。
Ces faits ne seront pas passés sous silence dans mon exposé.
我今天言将不避讳这些事实。
Plusieurs tentatives de coopération régionale ont été faites par le passé.
历史上曾有数次开展这种区域合作努力。
La Grande Commission II a déjà passé en revue les aspects prospectifs.
第二主要委员会已触及各项瞻性要素。
La vérité est que le Kosovo a un passé bien trop chargé.
实际上科索沃这一历史已很长。
Ils sont 53 à être passés jusqu'ici par le programme LEAD.
到目为止,已通LEAD方案吸收了53名人才。
Si on considère le passé, il faut aussi regarder vers l'avenir.
人们如果能够看到去,也就能够要求未来。
Nous prenons note des efforts faits dans le passé par le COPUOS.
我们确认外空委先作出努力。
Le nombre d'États Membres du Comité est alors passé à 65.
因此,委员会成员共计已达65个国家。
La session extraordinaire et le Sommet du millénaire font désormais partie du passé.
特别会议和千年首脑会议现在已成为去历史。
Deuxièmement, nous devons nous départir de l'idée que l'avenir ressemblera au passé.
其次,我们必须抛弃关于未来将与去一样想法。
Au niveau gouvernemental, la représentation féminine est passée de 13,04 % à 24 %.
在政府一级妇女人数从13.04%增至24%。
Mais imaginons ce qui se serait passé si l'Iran s'y était conformé.
但可想象一下,如果伊朗也照着做了,情况将会如何。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。