词条纠错
X

balbutiement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

balbutiement

音标:[balbysimɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. ,说话
2. 〈转〉初步探索,初步试验
Il ne supportait pas l'idée que quelqu'un pût le juger sur ses balbutiements de jeune homme (Martin du Gard).一想到有人可能根据他在年轻时的探索评论他,他就感到难以容忍。(马丹·杜加尔)

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
bredouillage,  bafouillage,  bégaiement,  bredouillement,  aube,  aurore,  commencement,  début,  enfance,  premiers pas,  ânonnement
联想词
embryonnaire胚胎的;avènement登基,即位;prémices处女作;stade体育场;précurseur先驱者;naissant初期的;pionnier先锋,先驱者;muet哑的,不会说话的;émergent浮出的,出射的;commencement开始,开头,开端,始初;aboutissement果;

balbutiement m. 

De manière générale, cependant, exception faite de l'IAPSO, les achats électroniques en sont encore aux balbutiements dans la grande majorité des organisations, encore que l'OIT indique qu'elle a commencé à mettre en œuvre des systèmes de planification des ressources, comprenant un module d'achat adapté à l'OIT, avec la possibilité de faire des commandes en ligne.

但一般而言,除了采购处之外,在绝大多数组织之中,电采购仍然处于开发初期,尽管劳工组织报告说,它已开始实施企业资源规划平台,包括一个面劳工组织的采购模块,附有直接电商务订购设施。

Pour l'instant, l'intégration des TIC dans la réalisation de ces objectifs en est encore à ses balbutiements.

如今,为实现国际商的发展目标而将信息和通信技术纳入主流,仍然是需要继续开展的一项工作。

Après les premiers balbutiements et la difficulté d'un déploiement dans des conditions très difficiles, la MINUSTAH parvient à stabiliser graduellement le pays.

在经历了十分困难的环境,在部署和运作缓慢开始后,海地特派团逐步使海地走

Or, le commerce électronique n'en est encore qu'à ses balbutiements dans la région.

本区域的在线交易仍然相当有限。

Mais elles en sont encore à leurs premiers balbutiements.

但这一学说仍处于萌芽状态

L'Arménie en est encore à ses balbutiements dans ce domaine.

亚美尼亚在这一领域中正在迈出最初的步骤

Bien que les progrès aient été considérables, les relations entre ces institutions en sont encore à leurs balbutiements et restent à certains égards fragiles.

进展情况很显著,但这些机构之间的关系仍处在初期发展阶段,在有些方面仍很脆弱。

Leur diffusion et leur usage dans le domaine de l'élaboration de politiques n'en sont encore qu'à leurs balbutiements et il convient de favoriser leur acceptation et leur mise en oeuvre à une vaste échelle.

原则的传播和在起草政策方面的应用还处在摸索实验阶段,今后要在更大范围内让人接受和执行这些原则。

Bien que la microbiologie marine en soit à ses premiers balbutiements, le rythme auquel on découvre de nouvelles espèces, ainsi que des produits susceptibles d'être utilisés en pharmacologie est plus rapide pour les organismes marins et microbiens que pour les organismes terrestres110.

虽然海洋微生物学仍然处于起步阶段,但就发现新物种和具有潜在药理学用途的产品的速度而言,海洋和微生物领域要快于陆地生物领域。

La participation du secteur privé à la mise à niveau des infrastructures des pays en développement sans littoral en est encore à ses balbutiements.

私营部门有很大潜力,可以参加内陆发展中国家的基础设施发展事业。

Les stratégies de règlement des conflits en sont en conséquence restées à leurs balbutiements.

因此,冲突解决的战略仍然发展不足。

La création de la force africaine d'intervention en est encore à ses balbutiements.

建立非洲待命部队,仍然处在早期

On a fait aussi observer que les initiatives en matière d'adaptation en étaient encore à leurs balbutiements et que le manque de ressources financières pouvait conduire à financer les projets qui étaient les plus fermement ancrés dans le développement durable.

她还指出,适应计划目前处于初级发展阶段,而且由于可用资金不足,可能首先要为那些以可持续发展为最根本目的的项目提供资金。

Bien que les programmes de justice réparatrice n'en soient encore qu'à leurs premiers balbutiements, il existe des évaluations de plus en plus nombreuses.

尽管仍处于早期阶段,但是,讨论对恢复性司法干预的评估的文献在迅速增多。

Comme le secteur indien de la distribution n'en est encore qu'à ses balbutiements, l'ouverture à l'IED doit se faire d'une manière progressive pour lui ménager un temps d'adaptation suffisant.

由于印度零售部门仍然处于婴儿期,对外国直接投资开放需要逐步进行,以便给国内行业足够的时间调整。

L'élargissement de la couverture de données en est encore à ses premiers balbutiements et la mesure des tendances requerra, elle aussi, un gros effort de développement avant de pouvoir faire l'objet d'un accord.

成功扩大这一数据的涵盖范围现仍处于最初阶段,如要衡量趋势,还必须进行大量开发努力并达成一致意见。

Les infrastructures technologiques d'appui au renforcement des capacités de production telles que celles relatives au système de qualité (y compris les capacités dans les domaines de la métrologie, de l'essai, de la normalisation et de la gestion de la qualité) deviennent indispensables même dans les pays qui en sont encore aux balbutiements du développement manufacturier simplement en raison des réglementations strictes et des conditions de conformité imposées par les pays industrialisés avancés dans les domaines de la santé, de la sécurité, de l'environnement et autres.

由于先进的工业国家实行严格的卫生、安全、环境和其他技术规并严格要求遵守这些规,即使在那些处于非常早期的制造业发展阶段的国家,也必须具备技术基础,以支持生产能力的建设,例如建设那些与质量制度有关的能力(包括度量衡、测试、标准化和质量管理领域的能力)。

Étant donné qu'il est situé en Asie du Sud-Est, où la traite sévit sur une vaste échelle, que ses forces de police en sont à leurs premiers balbutiements, qu'il n'y existe pas de contrôle rigoureux de l'immigration et qu'il compte un grand nombre de gardiens de la paix internationaux et d'expatriés, le Timor-Leste est devenu la cible des trafiquants.

东帝汶地处贩卖率很高的东南亚,警察部队刚刚建立,没有强硬的移民程序,而且有大量的国际维护和平人员和其他外籍人,这使得东帝汶成了贩卖活动的目标。

Les marchés financiers n'en sont toujours qu'à leurs balbutiements.

它们的金融市场仍不成熟。

Or en Afrique, l'action humanitaire en est seulement à ses balbutiements.

在非洲,人道主义行动只是处于初级阶段

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 balbutiement 的法语例句

用户正在搜索


被拙劣地施行外科手术, 被子, 被子植物, 被子植物的, 被子植物门, 被诅咒的, 被阻塞, 被尊重的, , 辈出,

相似单词


balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier, balbuzard, balcon, balconnet,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。