Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶抢、辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
Agressions, braquages de voitures, enlèvements et autres actes de violence se multiplieront.
行凶抢、辆、绑架和其他暴力犯罪仍将猖獗。
On assiste à une recrudescence des braquages de véhicules et autres formes de banditisme routier.
在公路上辆和其他形式的土匪行径有所增加。
Cependant, des actes de banditisme armé et de braquage sont toujours signalés dans les quartiers.
政府因宗戈有械难民而在安全方面有所担心。
Cependant, des actes isolés de braquages et de vols à main armée continuent d'être perpétrés.
但,零星的拦击和械抢行为仍然发生。
Le 26 mars, un fonctionnaire du HCR a également été victime d'une tentative de braquage de sa voiture à Abidjan.
26日,一名难民署工作人员在阿比让开时也遭遇未遂。
De plus, le VGRS permet au système d’appliquer un braquage correctif en cas de dérive, minimisant ainsi la nécessité d’intervention du conducteur.
另外,VGRS可以在不需要驾驶员过多干预的情况下辆转向偏离进行校正。
Dans la capitale Bangui, on a enregistré au cours de la période sous revue une recrudescence des actes de braquage meurtriers.
报告所述期间,首都班吉的致命械抢行为增加。
En toile de fond de cette violence verbale politique s'incruste une violence quotidienne faite de braquages, d'assassinats, de coups mortels, de cambriolages.
在这种激烈政治争论的背景下,天天发生暴力事件:枪抢,凶杀,殴打致死,盗窃。
On citera entre autres : l'enrôlement de milices privées et indisciplinées, les braquages à mains armées, les guerres civiles, les rebellions armées.
招募私人军队,这些民兵纪律十分松弛;械抢;内战;武装叛乱等。
Les braquages de véhicule, vols à main armée et activités criminelles visant le personnel humanitaire, qu'il soit étranger ou non, demeurent fréquents.
、械抢和针本国及国际人道主义工作人员的犯罪仍频繁发生。
Ainsi, le 13 janvier, un chauffeur du PAM a été tué par balles lors d'une tentative de braquage de véhicule à El Geneina.
例如,1月13日,世界粮食计划署的一名司机在朱奈纳发生的一次未遂事件中遭到枪杀。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le banditisme, le braquage de véhicules et les attaques armées dont les travailleurs humanitaires sont victimes au Darfour.
我们特别关切达尔富尔的土匪行为、及救济人员的武装袭击。
À Bangui même, des actes de banditisme armé (braquages, vols) ont été enregistrés à plusieurs reprises, illustrant ainsi la situation de prolifération des armes illégalement détenues.
在班吉本地,据报已多次发生械抢罪行(拦路抢、偷窃),从而突出了非法有武器的泛滥情况。
Nous condamnons les tentatives des extrémistes visant à renverser le Gouvernement fédéral de transition ainsi que le braquage et le pillage des bureaux de l'ONU en Somalie.
我们谴责极端分子企图推翻过渡联邦政府并袭击和抢联合国在索马里的办事处。
Les « déportés » sont des Haïtiens jugés et condamnés aux États-Unis pour des faits de grand banditisme, trafic de drogues, braquage, viol, etc., et ayant purgé leur peine.
这些“被驱逐出境者”曾在美国因盗窃、贩毒、械抢、强奸等等罪行被审判和判刑、但已服完刑期的海地人。
Par ailleurs, le taux de braquages ou de vols à main armée avait sensiblement été réduit grâce au programme DDR conduit par le Gouvernement avec l'appui de la communauté internationale.
由于该国政府在国际社会的支下执行了复员、解除武装和重返社会方案,绑架和武装抢的数量大大减少。
L'augmentation des vols à main armée et des braquages des véhicules des ONG par des éléments liés aux groupes rebelles et par des malfaiteurs a créé un sentiment généralisé d'insécurité.
非政府组织的辆遭到同叛军和土匪有关的小股部队的武装抢和的现象愈演愈烈,不安全感四处蔓延。
Des exactions et exécutions sommaires imputables aux forces de l'ordre, ainsi que des actes de braquage et de vol à mains armées, ont continué d'être perpétrés, notamment dans la capitale.
保安部队实施的各种暴行和即决处决、以及械和武装抢行为续有发生,尤其在首都地区。
Le pays a connu successivement un spectaculaire braquage de deux banques à Bata et une tentative de débarquement des hommes puissamment armés qui ont attaqué le palais de la présidence de la République.
国家先后经历两次事件,一次巴塔两家银行被械抢造成轰动,一次袭击共和国总统府的全副武装人员企图登陆。
Ce banditisme qui n'épargne ni les campagnes, ni les villes encore moins les routes, se manifeste sous plusieurs formes : enlèvement des véhicules, vols à main armée, braquages des usagers de la route.
在乡村和城市,尤其公路上土匪活动层出不穷,其形式多样,例如抢辆、枪洗、械拦路抢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。