Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.
一些地区看上去就缺乏安全感,强盗和歹徒四处流窜。
Plusieurs régions sont nettement dangereuses et infestées de bandits et de brigands.
一些地区看上去就缺乏安全感,强盗和歹徒四处流窜。
Pillées et dépossédées par des rebelles, des militaires sans scrupules ou des brigands, de nombreuses communautés ont perdu toute possibilité de subsistance.
多社区丧失了自力更生能力,遭到叛军、流氓武装部队和剥夺和抢劫。
Cette situation continue cependant de se dégrader, et le HCR est menacé par des brigands et se voit empêcher d'effectuer son travail vital.
但是局势继续恶化,难民专员办事处受到暴徒威胁,无法进行它重要工作。
L'Afghan moyen continue de vivre dans la crainte des individus armés, qu'il s'agisse de simples brigands ou de puissants seigneurs de la guerre.
普通阿富汗人继续在对武装人员恐惧中生活,这些武装人员从一般到强大军阀。
Dieu merci, avec l'aide de la communauté internationale, ces appendices congolais et les brigands ougandais sont désormais des espèces en voie de disparition.
所幸是,在国际社会协助下,这些刚果人傀儡和乌干达帮将不会再与我们相处很久了。
L'ordre international ne subira aucun changement significatif si la logique de brigands selon laquelle seuls les grands pays peuvent posséder des armes nucléaires, attaquer et menacer les petits pays avec ces armes continue d'être permise et tolérée.
如果继续听任只有大国才能拥有核武器,并可以用来攻击和威胁小国强盗逻辑甚嚣尘上,则国际秩序将发生引人注目实质性变化。
De son côté, Cuba n'a jamais eu recours à des méthodes aussi méprisables et n'a jamais usé de la force contre les brigands qui se sont rendus coupables d'atrocités indescriptibles à l'encontre de notre peuple à partir d'un territoire étranger.
在另一方面,古巴从未诉诸这种丑恶方法,也从未使用武力对付这些从外国领内向我国人民犯下难以言述暴行暴徒。
S'agissant du problème des vols de bétail et des enlèvements commis massivement par des brigands armés dans la région Nord, il s'interroge sur ce que le Gouvernement compte faire au cours des deux prochaines années pour, conjointement avec la communauté internationale, établir son autorité sur cette région.
关于武装徒在北部地区偷窃大量牲畜和实施绑架问题,他想知道在今后两年,政府打算与国际社会合作开展哪些工作,以保证对该地区控制。
Bien qu'ils aient été enlevés, à l'origine, par des brigands indépendants du clan Marehaan, le Groupe de contrôle pense qu'ils ont été transférés presque immédiatement - probablement contre paiement - sous la garde de la milice de Habar Gidir Ayr, qui a des liens avec Indhaade, dans la ville de Guri'eel, dans la région de Galgaduud.
虽然最初是由Marehaan部族不属于任何组织强盗绑架走,但监察组认为,人质几乎立即被转移给了与Indha'adde有联系Habar Gidir Ayr民兵组织(可能是为了换取报酬),扣押在加尔古杜德州Guri'eel镇附近。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。