Cet écrivain fait le brouillon d'une lettre.
作家在草拟信稿。
Cet écrivain fait le brouillon d'une lettre.
作家在草拟信稿。
Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.
他把草稿揉成一团,扔到字篓里。
Bon, se dit-il, voilà tous les brouillons qui s'en vont.
“了,所有捣乱的家伙全走了!”
L'écolier a besoin de cahier de brouillon.
小学用草稿本。
Les interventions étaient souvent brouillonnes et mal coordonnées, exécutées au coup par coup.
干预动常常缺乏连协调,而采用了零敲碎打的方针。
Il a l'esprit brouillon.
他是个糊涂虫。
Comment utiliser à bon escient vos brouillons et vos prises de notes, de même que le temps qui vous est imparti ?
如何恰如其分地用好您的草稿笔记,以及分配给您的时间?
J`ai trouvé un cahier.Avec des brouillons de lettres et des choses qu`elle a écrit sur elle, sur vous et sur sa vie.
“一些”之前应该补一个动词,如“还有”,表示与信稿并列,语句也能衔接起来。
Il nous a donné une idée; pourrait-il me donner un brouillon de formule ou un premier jet pour que nous puissions travailler dessus?
你已经告诉我们了一个想法;你是否能够给我一个我们能够以其为基础的简单提法或草案?
La fuite du brouillon du rapport à la presse a inspiré aux journalistes d'écrire des articles sur cette histoire et d'imprimer le nom de ces fonctionnaires.
报告草稿还被泄漏了出去,促使记者报道这一事件,并把八名工作人员的名字刊登出来。
À l'aéroport de Mexico, j'avais égaré un manteau pour m'être préoccupé à la fois de mon ordinateur portable, de la valise où j'emportais les brouillons et les disquettes du livre en cours de rédaction et l'original sans copie du message.
在墨西哥机场,由于看管我的个人电脑手提箱(里头装着我正在写作的书的草稿软磁盘以及没有副本的信息原件),我丢了一件外套。
Pour le meilleur ou pour le pire, notre espèce écrit son histoire sur un brouillon, qu'elle ne met jamais au propre, et s'agite, comme chacun de nous, dans un conflit perpétuel entre les meilleurs et les pires anges de notre nature.
不管是好是坏,我们人类打着草稿在撰写自身的历史,然而从来不曾写得干净利落过,总是像我们每个人一样在我们本的善恶天使间永远的冲突中与自己展开辩论。
Document établissant les priorités pour le développement durable en Asie du Nord-Est : élaboré à la demande du Centre régional de ressource pour l'Asie et le Pacifique du PNUE; l'Institut a produit un brouillon sur le développement durable en Asie du Nord-Est.
东北亚可持发展优先文件:受环境署亚太区域资源中心委托,研究机关编写了东北亚可持发展草案。
Vivant depuis 25 ans avec le sida, nous, pays riches et pauvres, continuons d'aborder l'épidémie sous l'angle de la gestion des crises, gestion souvent brouillonne, en termes d'objectifs et de solutions à court terme. Nous tentons de gérer l'épidémie comme s'il s'agissait d'une situation d'urgence passagère.
艾滋病流已有25年,无论在富国还是在穷国,我们仍在从危机管理——常常是随意的危机管理——角度设定短期目标,应对艾滋病的流,并企图立即解决问题,我们试图用管理暂时紧急情况方式应对艾滋病。
L'assistant administratif gèrera les données relatives aux projets civils exécutés dans la zone de séparation et s'acquittera des tâches administratives et du secrétariat, répondra au courrier courant et rédigera d'autres communications, relira le brouillon et la version définitive du courrier, établira les statistiques de productivité mensuelles et annuelles et élaborera des rapports de statistiques.
任职者还将维护隔离区内民事项目的有关数据,并履一系列办公支助、政办事员的职能,对日常往来公文来函作出答复或起草复函,对往来公文的草稿定稿进校对,对每月每年与工作有关的产力统计进汇编,并编写其他统计报告。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。