Il y a un cadavre entre eux.
〈转义〉他谋。他串通好了的。
Il y a un cadavre entre eux.
〈转义〉他谋。他串通好了的。
Il est déshonnête de piétiner un cadavre.
诋毁死者名誉很不道德的。
On a trouvé le cadavre de la victime.
人找到了被害者的尸。
Sur place, la réalité est celle de cadavres empilés, de blessés alignés sur le sol.
在当地,事实,尸山,伤者在土地上排列成行。
Et ce cadavre ? demanda Mr. Fogg.
“那个死尸谁?”福克问。
On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.
我能听见围在尸周围的人的哀悼。
«Le président ... n'existe plus, c'est un cadavre politique», a déclaré le président russe Dmitri Medvedev.
俄罗斯总统德米特里·梅德韦杰夫声称,“......总统已不复存在,他具政治僵尸”。
En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.
但实际上,对腐烂尸的挖掘有可能引起大范围瘟疫的危险。
Général cadavres ambulants! Je ne sais pas au fil du temps, diriez-vous?
行尸走肉一般!不知道过一段时间会好吗?
Accourant pour lui venir en aide, ils auraient trouvé son cadavre.
当他跑上前去帮忙时,发现了他的尸。
En français, le terme dépouilles (« spoil » en anglais) signifie également cadavre.
法文将,“掠物”一词译为dépouille,也有尸的意思。
Le Conseil de sécurité n'a pas beaucoup de cadavres dans ses placards.
安全理事会没有什么见不得人的秘密。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩的尸停留了两天,没人前来认领。
Ahmed a été retrouvé parmi les cadavres de sa mère et de quatre frères.
Ahmed从他的母亲和4个兄弟的尸中间救出来的。
La Marine de la République de Corée a récupéré un cadavre sur le site.
大韩民国海军在现场打捞起一具尸。
Les bulldozers commencent seulement à déblayer les tonnes de gravats et à recueillir les cadavres.
推土机只刚刚开始清理成吨的废墟和开始搜查尸。
La Feuille de route n'aura pas d'avenir si la route est jonchée de cadavres.
果尸横遍野,路线图就没有希望。
Cependant, j'ai remarqué chez les Bohémiens espagnols une horreur singulière pour le contact d'un cadavre.
不过,我发现,西班牙的波希米亚人特别害怕接触尸。
Elle permet également de savoir ce qu'il est advenu d'elle ou d'identifier son cadavre.
检查的目的获取线索和物证,确定可能说明失踪人员为犯罪受害人的情景,帮助寻找其下落,或辨认尸。
Lors la guerre de 1870, des photos montrant des cadavres d'enfants assassinés par les Prussiens se sont vendues.
在展览会上还会有儿童参加,他已经安排了专人回答儿童提出的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。