Ce clairon canarde.
这喇叭吹走了音。
Ce clairon canarde.
这喇叭吹走了音。
Cette crise mondiale a sonné le clairon en faveur d'une action mondiale pour aller de l'avant.
对于这场球危机,我们显然必须采取球行向前进。
Décidons que le moment est venu d'agir et sonnons le clairon de l'espoir pour toute l'humanité.
让我们决定现在就是采取行的时候并吹响人类希望的号角。
Ce message historique, à un moment aussi décisif, doit être un coup de clairon pour le Conseil de sécurité.
在此紧要关头,这一历史性报告为安会吹响了号角。
Les États Membres ont sonné le clairon pour appeler au combat contre le trafic illicite des armes légères et de petit calibre.
会员国发出了一项响亮的呼吁,要求同非法贩卖小武器和轻武器作斗争。
Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.
当他回答时,他的嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢斗士式的大胡须下面吹响一把军号。
Mais, fait le malheureux, affolé, je n'ai pas un seul ami. Je suis clairon et c'est moi qui réveille tout le monde, le matin.
“可是,”倒霉的士兵快气疯了,“我是军号手,是我每天早晨吹号,把大家叫醒,所以我一个朋友都没有。”
J'appelle la communauté internationale à répondre de manière positive à l'appel de clairon lancé par le Secrétaire général pour des contributions financières au Tribunal spécial.
我呼吁国际社会对秘书长关于为特别法庭提供财政捐助的号召作出积极反应。
Notre Conférence doit être le coup de clairon qui appelle le monde à mettre fin aux démons du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.
本次会议必须发出响亮的号召,要求世界人民消灭十恶不赦的种族主义、种族歧视、仇外心和其他的不容忍行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。