词条纠错
X

consternation

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

consternation 专八

音标:[kɔ̃stεrnasjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f
沮丧, 懊丧; 难受; 惊愕, 惊讶 法 语助 手

Ce jugement a suscité la consternation en Croatie et dans le monde entier.

该判决震惊了克罗地亚以及整个世界。

Le Rapporteur spécial constate aussi avec consternation la persistance de la «censure par le meurtre».

特别报告员还极为关注目前仍存杀一儆百趋势。

Notre consternation et notre indignation collectives doivent nous pousser à l'action.

我们地感到震惊愤慨之后必须采取行动。

Ma délégation exprime sa profonde consternation et sa grande colère devant les faits qui sont survenus ici aujourd'hui.

对于今天发生事件,我国代表团谨表示惊愕愤怒

Nous condamnons cette attaque et exprimons notre profonde consternation face aux pertes en vies humaines et aux dégâts matériels.

我们谴责这次袭击,并且对由此造成生命财产损失震惊

Il mondialise la consternation et la condamnation, tout comme la compassion et l'appel à la justice.

它是我们愤慨谴责变为全球性,使同情要伸张正义呼声成为全球性

En effet, comme l'a dit le Président dans son intervention, nous traversons des moments de profonde consternation.

事实上,正如主席开场发言中所说,我们会不时地有一种很强烈惊愕感

Rien ne peut exprimer la profondeur de l'horreur et de la consternation que ressent le peuple turc.

任何语言都无法表达土耳其人民痛苦愤怒之情。

À la consternation des plus sceptiques, ce programme de réinstallation à grande échelle s'est achevé sans incident.

令多数怀疑者惊愕是,大规模回迁计划平安无事地完成。

Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.

但是,对于象墨西哥这样热爱国家而言,目前停滞不前局面使人失望

Le 2 mars, j'ai publié une déclaration exprimant mon émoi et ma consternation face à ces incidents.

我于3月2日发表声明,对暗杀事件感到震惊惊愕

Est-ce que la mort aura un impact suffisant pour susciter une sorte de consternation morale et de retenue?

死亡所造成影响是否足以令人产生某种道义上不安克制?

Le Groupe africain exprime son émoi et sa consternation devant l'assassinat de l'ancien Premier Ministre libanais, M. Rafiq Hariri.

非洲团对黎巴嫩前总理拉菲克·哈里里先生被暗杀,感到震惊不安。

À la consternation des États Membres, le BSCI a recensé plusieurs problèmes et défaillances, auxquels il faut remédier immédiatement.

然而,会员国感到惊讶是,监督厅已发现一些需要立即采取纠正行动问题不足之处。

Ces actes lâches et barbares ont provoqué une vague de profonde consternation et de colère à travers le monde.

那些残暴怯懦行动全世界造成震动愤怒。

D'autre part, les graves événements qui se sont récemment produits au Moyen-Orient nous ont remplis d'inquiétude et de consternation.

另一方面,最近中东发生严重事件令我们非常震惊惊恐。

Néanmoins, à notre grande consternation, il semble que cette question soit passée au second plan de l'ordre du jour international.

但令我们非常失望是,这一事项看来已被推到国际议程中暂时搁置一旁地位。

Nous notons avec consternation que le Programme d'action adopté n'interdit pas de façon explicite le transfert d'armes aux groupes rebelles.

我们感到失望会议上通过《行动方案》,并未明确禁止对叛军武器转让。

Toutefois, nous avons noté avec consternation l'orientation prise par les négociations relatives à la définition des critères de décaissement des fonds.

然而,我们沮丧地注意到制订资金分配标准谈判目前所呈现趋势。

En même temps, nous saluons l'aube de ce millénaire avec consternation à cause des défis sans précédent auxquels nous sommes confrontés.

同时,面对摆我们面前空前挑战,我们惊恐地迎接这一千年到来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 consternation 的法语例句

用户正在搜索


陈情表, 陈情书(法国三级议会的), 陈情者, 陈请, 陈伤实证, 陈伤虚证, 陈绍, 陈设, 陈设奢华, 陈设雅致,

相似单词


constectome, constellation, constellé, consteller, consternant, consternation, consterné, consterner, consticteur, constipation,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。