L'opprobre disparaissant, davantage de femmes demandent de l'aide.
随着这方面的耻辱感被打破,越来越多的妇女现在寻求帮助。
L'opprobre disparaissant, davantage de femmes demandent de l'aide.
随着这方面的耻辱感被打破,越来越多的妇女现在寻求帮助。
Nombre de nos biens culturels de valeur ont été retirés du territoire de l'Ukraine et dispersés dans le monde entier, devenant ainsi inaccessibles à mon pays et disparaissant de sa vie scientifique et culturelle.
数件文化财产被转移到乌克兰境外,并且分散在世界各地,这些文化财产,法得到,并且与科学和文化生活分割开来。
Ces deux dernières années, les résolutions mentionnent de moins en moins nettement l'appui à la coopération internationale aux fins du règlement du problème mondial de la drogue, les références à cette coopération disparaissant peu à peu du texte.
在过去的两年,决议已经不谈对解决世界范围内毒品问题的际合作给予,文本没有提及际合作。
Les cinq thèmes traités ont été les suivants : a) ajustement en fonction de la qualité et données scannées; b) articles nouveaux et articles disparaissant du marché; c) services financiers; d) services de télécommunication; et e) domaines divers de recherche, nouvelle ou en cours.
会上讨论五个主题:(a) 质量调整和扫描数据;(b) 新的和正在淘汰的货物;(c) 金融服务业;(d) 电信服务业和 (e) 其他新的或进行的研究领域。
Les cinq thèmes traités ont été les suivants : a) ajustement en fonction de la qualité et données scannées; b) articles nouveaux et articles disparaissant du marché; c) services financiers; d) services de télécommunications; et e) domaines divers de recherche, nouvelle ou en cours.
会上讨论的五个主要专题:(a) 质量调整和扫描数据;(b) 新的和正在淘汰的货物;(c) 金融服务业;(d) 电信服务业和 (e) 新的或正在研究的杂项领域。
Les participants ont recommandé de poursuivre les travaux, vu l'importance du sujet, mais ont d'ores et déjà dégagé deux méthodes prometteuses : a) utilisation d'une formule d'élasticité constante de la substitution, et b) élargissement de la formule de Fischer pour y inclure les articles nouveaux et les articles disparaissant du marché.
尽管与会者建议需要对这一重要专题进行进一步的研究,但指认两个非常有指望的替代方法:(a)使用“不变替换弹性”公式和(b)扩大费雪公式,包括新的和正在淘汰的货物。
On pourrait dire en fait que tous les problèmes pratiques que l'on peut rencontrer lors de la construction d'un indice des prix sont présents par nature dans ces services : articles nouveaux et articles disparaissant du marché, enquêtés nouveaux et enquêtés disparaissant, variations de qualité, mesure du quantum de services consommés (puisqu'il ne s'agit pas seulement du nombre de ménages utilisant ces services, mais aussi de l'intensité d'usage).
在某种意义上说,物价指数构成存在的所有实际问题是这些商品本身所固有的:新的和正在淘汰的货物、新的和正在淘汰的被调查者、质量变动、计量所消费的服务总量(不仅是使用该服务的家庭数目,而且还有其使用强度)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。