词条纠错
X

disparate

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

disparate

音标:[disparat] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
相称的, 和的, 的, 一致的
couleurs disparates和的颜色

— n.f.
〈旧语,旧义〉相称, 和, , 一致 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
composite,  contraste,  discordant,  hétéroclite,  hétérogène,  mélangé,  dissemblable,  dissonance,  désaccord,  incohérent,  opposition,  divers,  bigarré,  diversifié,  hybride,  mêlé,  multiple,  panaché,  pluriel,  décalage
反义词:
analogue,  pareil,  semblable,  similaire,  harmonieux,  homogène,  uniforme,  assorti,  conformité,  harmonie,  proportionné,  ressemblance,  unité
联想词
hétéroclite合规则的;hétérogène异质的,异类的;homogène同质的,均质的,同种的,同类的;variée等变速运动;varié多变化的,多样化的;cohérent紧密结合的,结构紧密的,严密的,一致的,的;chaotique混沌的;dense浓的,浓密的,浓厚的;éclectique折中主义者,折中派;dispersé零落;épars分散的,散乱的;

Hélas, ils sont souvent disparates et incohérents.

幸的,它们常常相干、很完善的。

Les progrès réalisés à l'échelle mondiale sont très disparates.

全球各地执行千年目标的进展呈现截然同的面貌。

Il est apparu que les pays avaient des pratiques très disparates.

很明显,该领域的国际做法存在相当大的分歧

Malheureusement, les actions entreprises pour éradiquer ces fléaux sont disparates et, surtout, insuffisantes.

遗憾的,为消除些灾祸而采取的行动差异太,更重要的足。

Du fait de cette diversité, le secrétariat doit dispenser des types d'appui très disparates.

种多样性造成秘书处有必要提供各种的支助。

Des déclarations aussi disparates montrent bien la mauvaise foi des rapports israéliens sur cet incident.

仓促地发表一些声明正显示以色列解事件的说词的欺骗性质。

Un grand nombre d'agents disparates contribuent à ces efforts.

事情涉及到方方面面独立而情况各异的代理人。

Toutefois, les « succès » sont disparates et peu nombreux.

过“成功”事例各相同且寥寥无几。

Des évaluations contradictoires et des approches disparates ont vu le jour.

人们作出的评价截然,方法也各异。

Qui plus est, ils portent sur un ensemble de pays et régions disparate.

此外,对各个国家和区域所开展的研究论述也平衡。

De ce fait, il arrive que les résultats programmatiques semblent disparates et divergents.

意味着,在某些情况下,方案结果缺乏内在的连贯性或相互支持性。

Les TIC sont donc utilisées de manière disparate selon les départements et les lieux d'affectation.

因此,在秘书处内整体信息和通信讯技术的使用程度很一样。

Le tableau fait apparaître que les pays Parties touchés utilisent un grand nombre d'indicateurs disparates.

该表显示受影响国家缔约方目前使用大量同的指标。

Elle ne peut se faire de manière disparate et doit s'inscrire dans une approche cohérente.

此任务零星完成而必须连贯途径的一部分。

À l'échelle mondiale, la mise en oeuvre d'Action 21 a été dans l'ensemble disparate et décevante.

全球对《21世纪议程》总的反应既一致、也充分。

Beaucoup, adoptés dans les 10 dernières années sont trop souvent le produit de négociations disparates ou de compromis politiques.

在过去十年中通过的许多新条约,往往大相径庭的谈判进程或政治妥的结果。

Toutefois, leur caractère disparate et divers dilue malheureusement la dynamique collective que ce partenariat a impulsée sur le continent.

然而幸的中心的截然和多种多样性质削弱了一伙伴关系在非洲大陆所产生的集体势头。

Toutefois, le caractère disparate des preuves et la lenteur dans la poursuite des enquêtes continuent à constituer un problème.

过,因为缺少持续证据,查工作迟未完成,依然个问题。

Une solution pourrait être de mettre en place un établissement unique qui gérerait tous les éléments complexes et disparates.

一种办法建立单一的研究机构,设法解决各种同的复杂问题。

Le système ne pouvait donc pas se permettre de passer pour un groupe disparate d'organisations qui se faisaient concurrence.

因此联合国系统能够看起来像一个相干互相竞争的组织。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disparate 的法语例句

用户正在搜索


apostasie, apostasier, apostat, apostème, aposter, aposthicaire, apostille, apostiller, apostolat, apostolicité,

相似单词


dispac, dispache, dispacheur, disparaissant, disparaître, disparate, disparité, disparition, disparu, dispatche,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。