Il va courir dès qu'il a le temps.
他一有时间会去跑步。
Il va courir dès qu'il a le temps.
他一有时间会去跑步。
On pourra repeindre le balcon dès qu'il fera beau.
等天气一放晴,可以重新粉刷阳台了。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他远隔两地,她的心情很沉重。
Il s'est levé du lit dès le retour de sa mère.
他妈妈一回来他醒了。
Il est tombé malade, dès lors, il a cessé de boire du vin.
他生病了,从那时起,他戒酒了。
Je lui ai dit cela dès l'abord.
我一开始把这个跟他说明了。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.
Si vous êtes intéressé par nos produits, s'il vous plaît contactez-nous dès que possible, il.
如果对我们的产品感兴趣,请尽快与我们联系吧。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在动身。
Demain, dès la première apparition du jour.
“明天,天一亮。”
Ce fleuve est navigable dès sa source.
这条河从发源地起可通航。
Je retournerai à Venise dès que je pourrai.
一旦有机会, 我将重游威尼斯。
Venez me voir dès que vous pourrez.
您一有空来看我。
Ma mère va préparer dès maintenant le voyage.
我母亲从现在起要为这次旅行作准备。
Autant faire bonne impression dès les premiers instants.
所以在最开始要留下好印象。
Elle a le cœur gros dès le Carrefour.
她从进家乐福开始,心情很沉重。
Il s'est levé dès sa mère retour.
她妈妈一回来他醒了。
Le hérisson se ramasse dès qu'on le touche.
刺猬被人一碰缩成一团。
Oui.Nous pouvons dès maintenant vous faire une offre.
是我们考虑过了,我们现在给你做一个抱盘。
Là aussi, il faudrait refaire tout dès le début.
这里也一样,一切都从头再来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。