词条纠错
X

partir

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

partir 常用词TEF/TCF

音标:[partir] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 partir 的动词变位

v. i.
[助词用être]
1. 出发, 离去, 身, 起程:

partir en voiture (par le train) 乘汽车[火车]走
partir en douce 悄悄离去
Partons vite, nous allons être en retard. 快走吧, 我们要迟到了。
faire partir une lettre 投寄一封信
partir pour 起程去…, 身去…:partir pour Pékin 身去北京
partir pour la chasse 出发去打猎
partir (pour l'autre monde) [转]去世


2. 起跑; 启, 发
partir du pied gauche 由左脚起步
A vos marques! Prêts? Partez! 各就位!预备!跑!
Le lièvre partit comme un trait. 兔子像离弦之箭似地跑了。
La voiture ne peut pas partir. 汽车发不起来。
Le train part dans dix minutes. 列车十分出。
faire partir un moteur


3. 始:
L'affaire est bien partie. 事情始得很顺利。
partir pour parler 始讲话
partir rire, partir d'un éclat de rire 大笑起来


4. partir de 从…来, 来自 …, 从 …始, 从 …出发:出自 …:
partir de rien 白手起家
en partant de ce principe 从这个原则出发
partir du cœur 出自内心, 出自肺腑
Trois routes partent de l'aéroport. 从机场里通出来三条公路。
Les vacances partent du 20 juillet. 暑假从七月二十日始。


5. 射击出, 出, 发出:
faire partir une mine使地雷爆炸
Le bouchon part. 瓶塞弹了出去。
Les coups de fusil partaient de tous côtés. 那时枪声四起。
La réponse ne tarde pas à partir. 回答脱口而出。


6. 消失:
La tache ne part pas. 污迹没有洗去。

v. t.
1. [古]分, 分摊:
2. avoir maille à partir avec qn [今]与某人争吵, 与某人发生争执, 同某人有纠纷

à partir de
loc. prép

从…起, 从…
à partir d'aujourd'hui 从今天起,从今以

在复合时态中用être 做助词。
似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir
devenir
descendre
naître
mourir



常见用法
la tache est partie au lavage 污渍被洗掉了

助记:
part分+ir

词根:
part, port 部分,分

派生:
  • repartir   v.i. 再出发,又出发,重新始;v.t.〈书〉当即回答,立即反驳

用法:
  • partir pour / à + lieu 出发去某地
  • partir de + lieu 从某地出发;来自某地

名词变化:
parti
形容词变化:
parti, partie
近义词:
démarrer,  mourir,  naître,  gagner, prendre le large,  s'ébranler,  s'en aller,  décamper,  décaniller (populaire),  déguerpir,  détaler,  filer,  fuir,  mettre les voiles (populaire),  se barrer (populaire),  se carapater (populaire),  se débiner (populaire),  se tailler (populaire),  s'envoler,  s'esquiver,  commencer

partir de: venir,  quitter,  

反义词:
aborder,  accoster,  affluer,  arriver,  attendre,  entrer,  finir,  amerrir,  atterrir,  faire escale,  jeter l'ancre,  stationner,  demeurer,  rester,  revenir,  séjourner,  s'incruster,  s'installer,  aboutir,  mener à

partir de: aboutir,  gagner,  

联想词
dès从……起;avant在……以前;repartir再出发;fin,结束;compter数;début始,端,头;jusque甚至;commencer着手,始;vers朝,向;départ出发;partant出发者,身者,启程者;

renouveau national à partir des sciences et de l'éducation 科教兴国

à partir de loc. prép.  从. . . 始, 自. . . 起

partir de (à ~) loc. prép 从…

partir en mission ph.  出差

J'entends partir les navires au loin.

我听说船队要远航了。

Vous tombez mal, il vient de partir.

您来得真不凑巧, 他刚

À partir des années 1980, l'autobus est parfois remplacé par le tramway, ou le métro.

上世纪八十年代始公共汽车逐渐被有轨交通或者地铁所替代。

Je partirai le huit du mois prochain.

我下个月八号

Il vient de partir.

他刚

Je compte sur cet argent pour partir en vacances.

我指望着这笔钱外出度假。

Elle est très contente de partir en vacances.

她很高兴能度假。

Pourquoi voulez-vous partir?

您为什么要

Nous partirons en voyage demain matin.

我们明天早上出发去旅行。

Il vient seulement de partir.

他刚刚

A mon signal vous partirez.

根据我的信号你再

Cet été nous partirons soit à la mer, soit à la montagne

今年夏天,我们要么去海边,要么去山里。

On partira jeudi prochain.

我们下周四出发

Deux de la Société à partir de 2003 Yinian Depuis la fondation de l'entreprise grâce à la coopération avec des collègues d'un esprit, la société a souligné à maintes reprises à la mi-performance.

本公司从贰零零壹年成立以来,经过公司同仁同心合作,公司业绩年年翻翻。

Florilège : à partir du 28 octobre , je vous conseille de retirer vos économies de votre banque car le système monétaire va s’effondrer et que l’on va revenir au bon vieux troc.

10月28号,我劝您把存的钱都提出来,因为银行系统会瘫痪,人将回归到远古时代的‘以物易物’。

On pourrait même envisager d’écrire un très beau film dont le héros serait Hatsuyori, ce serait une histoire très dramatique, à partir de ce seul personnage.

我们甚至可以拍一部很美的把武田胜赖塑造为英雄的电影,那会是一个戏剧化的故事。

L'Allemand Michael Schumacher (Ferrari) partira en pole position du Grand Prix de France, 11e épreuve du Championnat du monde, qui aura lieu dimanche sur le Circuit de Nevers Magny-Cours.

法拉利车手德国人迈克尔·舒马赫夺得法国大奖赛首发,挑战周日在马尼库尔赛道上演的本赛季的第11站冠军争夺战。

Il est délimité par le fleuve Yangtze, Shanghai-Nanjing et le sud Expressway Route Nationale 312, à partir de l'aéroport de Nanjing environ 90 kilomètres, la circulation est très pratique.

它北临长江,南临沪宁高速公路和312国道,距南京机场约九十公里,交通极为便利。

C’est comme M. Hamel. L’idee qu’il allait partir, que je ne le verrais plus, me faisait oublier les punitions, les coups de regle. Pauvre homme !

还有阿麦尔先生。一想到他就要了,再也见不到了,我就忘记了以前的处惩和挨打。可怜的人!

A partir du moment où vous décidez de partir, vous vous faites une image merveilleuse, un peu comme dans un rêve, du pays où vous allez.

从你决定离的时候,你就有了一个了不起的想象,有点像一个梦,关于你要去的国家。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 partir 的法语例句

用户正在搜索


perforante, perforateur, perforatif, perforation, perforative, perforatrice, perforé, perforécepteur, perforée, perforer,

相似单词


partiel, partielle, partiellement, parties, partinium, partir, partir de (à ~), partir en mission, partisan, partita,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。