Ces structures ont été mises en place depuis.
从此确立了老年管理体制。
Ces structures ont été mises en place depuis.
从此确立了老年管理体制。
La distribution des revenus est restée relativement stable depuis.
从那时起,收入分配保持相对稳定。
Deux des citoyens suédois ont été radiés de la liste depuis.
两名瑞典公民现在已经从名单上去除。
Aucune autre nation au monde n'a souffert autant depuis si longtemps.
世界上没有其他民族在如此长时间里遭受如此多痛苦。
Ce principe a été établi à Nuremberg et affirmé maintes fois depuis.
纽伦堡法庭已经确立这项原则,此后,这项原则多次得到确认。
Le peuple angolais innocent est pris en otage par l'UNITA depuis trop longtemps.
长期以来,安盟一直将无辜安哥拉人民扣押为人质。
En Géorgie, on fait preuve depuis toujours de tolérance à l'égard des différentes religions.
传统上,格鲁吉亚对不同宗教采取宽容态度。
Celui-ci dure à Tulkarem depuis maintenant 13 jours et à Jénine depuis 8 jours.
图勒卡尔姆现已实施宵禁13天,杰宁宵禁进入第8天。
Depuis, 29 réunions annuelles ont eu lieu.
从那以来,召开了29次年度会议。
Le peuple iraquien souffre depuis trop longtemps.
伊拉克人民已经长期遭受苦难。
Hélas, peu de choses ont changé depuis.
令人遗憾是,此后,局势没有什么变化。
Aujourd'hui, la Cour existe depuis 11 mois.
到今天它已经存在十一个月了。
Des progrès considérables ont été accomplis depuis.
从这之后取得了很大进展。
Israël subit des attaques depuis des semaines.
以色列受到攻击已有数星期。
La science se mondialise depuis quelques années.
近年来出现了一种推动全球化科学运动。
Ce conflit dure depuis plus d'un demi-siècle.
该冲突已持续半个世纪以上。
Il a été souvent visité depuis sa création.
该网站自建立以来访问率很高。
La population du Darfour souffre depuis trop longtemps.
达尔富尔人民已受苦太久。
Depuis cette date, elle a approuvé plusieurs modifications.
此后,大会核准了各种修订。
L'affaire est depuis demeurée au point mort.
其后就没有就此案采取进一步行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。