Environ 70 % des mères souffrent de déficience nutritionnelle et d'anémie.
约有70%的母亲患有营养不良和贫血。
Environ 70 % des mères souffrent de déficience nutritionnelle et d'anémie.
约有70%的母亲患有营养不良和贫血。
Mais nous avons pris note des points qui présentent une déficience.
但我们注意到了存在的缺陷。
On ignore si le cancer résulte d'une déficience du système immunitaire.
对于癌症否由免疫系统缺陷引,目前还不清楚。
Il est également nécessaire de s'intéresser à certaines déficiences du cadre international.
还必须解决法律框架中的某些不足之处。
La gestion des ressources de l'Organisation des Nations Unies présente des déficiences graves.
联合国资金行政管理有严重的弱点。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的女婴比男婴多。
Le Comité des commissaires aux comptes a décelé plusieurs déficiences dans la fonction liquidation.
审计委员会已确定了清理结束活动的若干弱点。
Une autre caractéristique importante du financement innovant est de corriger les déficiences du marché.
创新性筹资的另一个重要特点解决所谓的市场失灵。
L'audit a toutefois révélé des déficiences dans le processus de sélection du gérant.
然而审查也揭露了挑选这位零售商的选取工作存在着种种弱点。
Le rapport a le mérite de mettre à jour les déficiences des mécanismes de responsabilisation.
我们必须赞扬该报告揭露责任制办法的弱点。
On peut, toutefois, douter que des ressources supplémentaires suffisent pour remédier aux déficiences du système.
但,令人怀疑单否就能够纠正制度的缺陷。
Le FNUAP a informé le Comité qu'il avait pris conscience de cette déficience.
人口基金告知委员会,它承认这一缺陷。
Dans son premier rapport, le Comité a fait état de réclamations présentant des déficiences matérielles.
小组在《第一批索赔报告》中审议了存在材料欠缺的索赔。
L'organisation Inclusion International fait campagne pour l'égalité des droits des personnes souffrant de déficiences mentales.
融入社会生活国际组织提倡智力残疾者享有平等权利。
Luokong fil des dommages, généralement ayant une déficience visuelle et des boulons, des bougies vissées Luokong méthodes d'essai.
螺孔螺纹损伤,通常用目测和将螺栓、火花塞旋入螺孔的方法进行检验。
Nous estimons que ces déficiences doivent et peuvent être corrigées.
我们感到,需要和能够纠正这些缺陷。
Ces déficiences, états pathologiques ou maladies peuvent être permanents ou temporaires.
这种损伤、毛病或疾病可能终身的,也可能暂时的。
Des déficiences et ambiguïtés continuent de nuire aux travaux du Registre.
各种缺陷和含混之处仍然妨碍该登记册的工作。
On note de nombreux progrès et quelques déficiences dans ce domaine.
可以看到,在这些领域已取得许多进展,但也有过失败。
Le Conseil des Canadiens avec déficiences fait des recommandations similaires.
残疾加拿大人委员会作出了类似的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。