Le gardien a intercepté le ballon.
门
把球截住了。
gardien m. 保管人; 警卫; 看
gardien (de troupeau) 牧羊人
ange gardien n. 1.神 2.保
人 3.[讽](
使般的)保镖, 近身侍卫 donner des anges gadiens à qn 4.[俗]专责狱警[即指专门负责看管某一犯人的警察] 5.[足球]专责球
Le gardien a intercepté le ballon.
门
把球截住了。
Les oies sont de très bonnes gardiennes.
鹅是非常称职的门卫。
J'avais laissé un double de mes clés chez le gardien.
看门人那里留了一串备份钥匙。
Il est gardien de ce magasin.
他是这家商店的看门人。
L’ange gardien : Je commençais presque à me croire capable de voler par amour !
开始几乎相信自己能够因为爱情而盗窃!
De nombreux anciens employés publics restent inactifs ou n’obtiennent que des emplois dans le secteur non marchand,me auxiliaire de la police de la circulation, gardiens, etc. (6).
从前众多的公家职位闲置或仅存于非商业领域,如交警协管,保安等。
Gardiens de mon domaine, ils sont là et m’entendent.
是建筑的卫士们,他们那里倾听
的诉说.
L'arbitre peut déclarer un penalty contre une équipe. Seul le gardien de cette équipe et un poursuiveur de l'équipe adverse sont alors autorisés à jouer sur ce penalty.
裁判可以判一支球队罚球。罚球时,只有这个队伍的门
和对方的一名追球手对峙。
Le gardien asiatique s'est en effet révélé décisif en toute fin de rencontre, bloquant les rares tentatives cadrées des attaquants français et permettant à son équipe de remporter ce succès historique.
这位亚洲门将整场比赛中表现出了决定性的作用,他挡住了法国前锋稀少的几个有威胁性的射门并且保证了他的队伍直到最后获得胜利。
C'est le gardien qui a donné l'alarme.
发出警报的是看。
Il faut un vrai gardien ( Abbiati a été top, dommage qu'il se soit blessé ), et remanier la défense.
需要一个真正的门将(阿比亚蒂不错,可惜受伤了),需要重整防线。
Un gardien pour la nuit comme dans tout hôtel ou lieu d’hébergement. Là, c’est un vrai avec la sagaie.
晚上,每个酒店或者客栈都有卫巡逻。手上拿的可是一具真正的标枪。
Mamadi, étudiant burkinabé, et Franck, jeune français, travaillent comme gardiens de nuit dans un parking.
布吉纳法索籍的学生Mamadi与法国人Franck一起停车场担任夜间警卫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。