词条纠错
X

surveillant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

surveillant

音标:[syrvεjɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:surveillant可是动词surveiller变位形式

surveillant, e
n.
1. 监视人;监督(人)
surveillant de travaux工程监督人
surveillant technique技术指导者
surveillant d'une prison监狱看守

2. 学监;舍监
surveillant d'étude学监
surveillant d'internat舍监
surveillant (e) général(e)总学监

常见用法
un surveillant de lycée中学学监

近义词:
garde,  gardien,  contrôleur,  veilleur,  vigile,  pion,  garde-chiourme,  maton,  geôlier
联想词
surveillance监视;vigilant警惕, 警觉, 警戒着;permanence永久,持久,经常,不变,连续,稳定;gardien看守者,看管者;prévenant殷勤,关切;contrôle查对,检验;gendarme宪兵,武装警察;veille熬夜;distrait分心,心不在焉;inspecter视察,检查;bloquant阻塞;

surveillant ( te) n监理人; 监视人

envoyé spécial spécial surveillant 稽察特派员

www.fr hel per.com 版 权 所 有

Faire dorer les champignons 10 min sous le gril du four en les surveillant. Poser trois champignons farcis sur chaque assiette et servir aussitôt.

将香菇放入烤箱中烘烤10分钟直至金黄色。

Euf,Madame La contesse,permettez-moi de vous présenter monsieur Mathieu,notre surveillant ,qui fait chanter ces chers enfants.

公爵夫人,请允许我向您介绍我们学监马修先生,就是他指导这些孩子们

Elle était employée comme surveillante dans un lycée privé de Nantes et s'investissait également au sein du diocèse de la ville.

她受雇于一所南特私人中学担任校监并在城市教区里工作。

Il fait construire une église et deux écoles pour ses enfants, surveillant de près leur éducation.

他建造了一座教堂及二学校给他孩子们,并且极为注重他们教育。

Au paragraphe 277 de son rapport, le Comité a recommandé que le PNUD procède à des vérifications complémentaires des opérations de négociation, indépendamment de la fonction relative à ces opérations, notamment en surveillant les limites des risques de crédit et de marché.

在报告第277段,委员会建议开发计划署对交独立实行额外交核查程序,如监测信用和市场风险限额。

L'Office a par ailleurs aidé les États Membres de la région à renforcer les capacités des organismes publics et des institutions de la société civile pour lutter contre le problème de la drogue au niveau régional, en s'inspirant des meilleures stratégies de prévention, en exécutant des projets d'assistance technique et en surveillant efficacement les tendances des drogues dans la région.

毒品和犯罪问题办事处还协助该区域会员国加强政府和民社会机构克服区域毒品问题力,所采取措施是以最佳预防战略为基础,实施技术援助项目,有效监测该区域毒品趋势。

Dans la quasi-totalité des pays de la région, il faudrait renforcer les institutions de justice pénale, notamment en surveillant plus efficacement les activités de la police et en remédiant au surpeuplement carcéral.

该区域几乎所有国家刑事司法机构都需要加强,其中包括确保对治安工作更有效监督和解决监狱人满为患问题。

Certaines sont habilitées à aider à l'activité du pouvoir judiciaire en surveillant et en commentant ces décisions.

国家机构则可以协助司法机关开展工作,监测和评论其所作出决定。

La NRB peut à tout moment, dans le cadre d'une enquête visant à élucider un délit quel qu'il soit, ou pour protéger les intérêts nationaux en surveillant des activités liées au terrorisme ou à la criminalité organisée à l'échelle nationale ou internationale, ordonner à une institution agréée de geler un compte ouvert dans ladite institution au nom de toute personne, entreprise, société ou institution afin d'empêcher le retrait ou le transfert de fonds de ce compte sous quelque forme que ce soit.

⑴ 尼泊尔国家银行可在任何时候指示领有许可证机构冻结以个人、公司或机构名义在领有许可证有关机构开设任何账户,从而防止在下述情况以任何方式从该账户提取或转移资金:调查任何类型罪行;通过检查国家或国际恐怖活动或有组织犯罪保护国家利益。

De plus, la Commission complétait le rôle de contrôle du Parlement en surveillant la législation.

另外,委员会通过监测立法对议会监督作用起到了补充作用。

Regroupés au sein d'un réseau, ils pourraient jouer un rôle de premier plan en faisant des recommandations stratégiques aux gouvernements et en surveillant la mise en œuvre des programmes Sud-Sud.

如将这些协调中心建成网络,它们可以成为主要角色向各国政府提供战略概览并监督南南方案执行情况。

À Fort-Liberté, par exemple, la prison étant dépourvue de tout personnel pénitentiaire lors du passage de l'Expert indépendant, les policiers - qui sont déjà en sous-effectif - exercent, outre leurs missions statutaires, celle de surveillants de prison, et le commissaire de police celle de directeur par intérim.

例如,在利贝泰堡,独立专家所视察监狱没有任何看守人员;除了履行其例行责以外,警察部队本已人手不足,但还要抽出人员担任看守工作,警察局长担任典狱官。

L'ONUB a également organisé une session de formation concernant l'utilisation de la force pour les surveillants du pénitencier de Muyinga, et elle fournit des conseils techniques pour la mise au point d'une formation aux enquêtes pénales à l'intention de 200 membres de la police judiciaire burundaise.

布隆迪行动还为穆因加教养所惩戒干事举办了培训班,并正在为制订刑事调查训练课程提供技术咨询,用以对200名布隆迪司法警官进行培训。

Le Centre de formation pédagogique a tenu des séminaires sur le thème « Tolérance à l'égard des sexes dans le domaine de l'éducation » à l'intention des surveillants généraux, pédagogues sociaux, enseignants, psychologues et spécialistes de l'éducation morale.

教师业发展中心为校长、社会教师、班主任、心理学家和道德教育专家举办了题为“教育中两性容忍”研讨会。

Ainsi, la Constitution en vigueur prévoit dans son article 87 qu'il appartient à État assister la famille dans sa mission de surveillant des valeurs morales reconnus par la communauté, promouvoir l'indépendance sociale et économique des conjoints, coopérer avec les parents dans l'éducation des enfants, définir et exécuter une politique de famille avec un caractère global et intégré.

因此,现行《宪法》第87条规定,国家应帮助家庭完成监督家庭成员遵守社会公认道德价值任务,促进配偶社会和经济独立,与父母合作搞好子女教育,全面和整体地确定与执行家庭政策。

Ce programme a joué un rôle déterminant en facilitant l'acheminement de l'aide humanitaire et le libre passage du personnel de l'Office aux points de contrôle, en surveillant l'utilisation des installations de l'Office et, plus généralement, en améliorant la mise en œuvre de ses programmes, conformément aux normes des Nations Unies.

在促进人道主义物品运送、协助工程处工作人员安全通过检查站、监测工程处设施使用情况以及按照联合国准则总体推动执行工程处各项方案等方面,该方案均发挥了关键作用。

Étant donné le rôle sans pareil que jouent les services douaniers en surveillant les frontières, il est crucial d'encourager les autorités douanières régionales à se doter des moyens voulus pour déceler les transferts illicites d'armes et de munitions d'un pays à un autre.

关于海关在边境执法独特作用,必须要鼓励区域海关当局改进其识别武器弹药非法跨界流动力。

Étant donné que son mandat ne devrait être en rien modifié, cette délégation se demande pourquoi il faudrait maintenant étudier la possibilité d'utiliser d'autres moyens de financement et elle espère recevoir une réponse du Secrétariat à cette question puisque ni le rapport ni les conversations avec le Secrétaire général adjoint et surveillant du Bureau des services de contrôle interne n'ont apporté de réponse à ces questions.

鉴于秘书长儿童与武装冲突问题特别代表任务规定不应发生变化,马来西亚代表团质询为什么现在要研究利用替代性筹资方式性,同时,希望收到秘书长对该问题答复,因为无论是监督厅报告还是与主管内部监督事务副秘书长进行对话都没有澄清这些问题。

L'UNOPS ajustera de manière dynamique la stratégie de recouvrement des coûts en anticipant avec précision les tendances opérationnelles, en surveillant les résultats effectifs dans les délais voulus et en procédant aux ajustements qui s'imposent.

项目厅将认真预测业务走势,及时监测实际效益并进行适当调整,从而主动地调整费用回收战略。

Bien qu'il soit difficile de combattre la discrimination dans le secteur privé, le Ministère du travail veille à l'application de la loi relative à la protection des familles et d'autres lois pertinentes, non seulement en surveillant leur application et en donnant des orientations, mais en fournissant également des incitations, par exemple pour amener les sociétés à créer des garderies.

尽管在私营企业部门同歧视作斗争是很难,但是,劳动部强制执行《健康家庭法案》和其他相关法律,不仅提供了监管和指导,而且还提供了一些激励措施,以确保公司提供诸如儿童保育设施等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 surveillant 的法语例句

用户正在搜索


hyperinsulinie, hyperinsulinisme, hypérite, hyperkalicytie, hyperkaliémie, hyperkératose, hyperkeratosis, hyperkinésie, hyperlactacidémie, hyperleucocytose,

相似单词


surtout que, surtravail, survaleur, survaloriser, surveillance, surveillant, surveille, surveillé, surveiller, survenance,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。