Nous sommes désolés, mais nous ne le gardons que sur notre disque, en cas des virus.
恐怕我们只能存在我们的磁盘上,以防有病毒。
gardon m. 欧鲌; 红眼鱼
gardon de mer 石斑鱼
Nous sommes désolés, mais nous ne le gardons que sur notre disque, en cas des virus.
恐怕我们只能存在我们的磁盘上,以防有病毒。
Nous gardons toujours, la tête dans les étoiles, les pieds sur terre.
我们仰望星空,脚踏实地。
Non, ils ne croiraient pas. Gardons ?a pour nous, ?a sera notre secrète.
他们可不会相信。咱们保密吧,这是我们的秘密。
Nous gardons bon espoir que ces engagements seront mis en œuvre avec la célérité requise.
我们依然满怀希望,这些承诺将尽快兑现。
Nous gardons un souvenir vivace de la propagande virulente de la Radio des Mille Collines, qui répandait l'idéologie du génocide au Rwanda, et nous tentons de modérer le journalisme incendiaire dans certains secteurs des médias en Côte d'Ivoire, afin de sauver le processus de paix dans ce pays.
我们对在卢旺达传播种族灭绝理论的千山电台的恶毒宣传仍然记忆犹新,并且我们正努力缓和科特迪瓦部分媒体煽动性的新闻报道,以挽救那里的和平。
Mais gardons à l'esprit l'une des leçons les plus importantes que nous ayons tirées de la dernière session : nous ne devons pas nous laisser prendre en otages par cette question, au point de risquer de voir dérailler les débats ou de négliger d'autres questions urgentes qui, dans le cadre du suivi du sommet, sont prioritaires.
是,我们必须牢记,上届会议的最重要教训之一是,我们不能让自己
这个问题所牵制,因为那样就恐会导致在贯彻落实首脑会议结果
应得到更紧迫和更优先解决的其他问题脱离正轨或受到不当处理。
Pour l'instant, il ne semble pas que nous progressions dans cette direction et je me demande ce qu'il restera si l'on ne fait pas les choses de façon égale et si nous ne gardons pas la notion « équitable ».
眼下我们似乎并没有朝这一方向迈,因此,我不禁要问,如果我们不能做到平等,也不保留“公平”的概念,那么剩下的究竟是什么?
Gardons à l'esprit que l'Organisation nous appartient à nous tous, mais à personne en particulier.
我们不要忘记,本组织属于我们所有人,并不属于某一个人。
Nous gardons à l'esprit qu'au Sommet récent, il a été demandé au Conseil de rationaliser la procédure de présentation des rapports.
我们知道最近的首脑会议呼吁安理会考虑精简报告序。
Nous gardons une fidélité absolue à l'égard de l'ONU.
我们依然充分致力于联合国。
Gardons à l'esprit les paroles de Robert Cecil que nous voyons inscrites sur les murs de la salle des conseils chaque fois que nous y pénétrons: «Voilà une grande œuvre en faveur de la paix à laquelle tous peuvent participer», «Désarmer ou périr: voilà le choix qui s'offre aux nations», et enfin «Soyez justes et ne craignez rien».
我们每次入理事厅都会看到罗伯特·塞西尔的话:“这是人人都可参与的伟大和平事业”、“不裁军就灭亡”以及“公正无畏”。
C'est la raison pour laquelle, comme je l'ai dit en maintes occasions, nous gardons bon espoir que l'action menée systématiquement et sans relâche par les six Présidents favorisera une certaine convergence de vues et mettra à jour des domaines consensuels.
对此,我们曾多次指出,我们继续希望六主席的专心致志和持续工作将推动各方的意愿及共识得到日益会聚交融。
Pour le Soudan, malgré la triste situation dans la région du Darfour, le processus de paix de Naivasha est en bonne voie, et nous gardons espoir que nous pourrons signer les accords de paix définitifs dans les prochains mois, ici au Kenya.
就苏丹而言,尽管面对达尔富尔地区的悲惨局面,奈瓦沙和平
走上了正轨,我们始终希望,在今后几个月,将会在肯尼亚签署最终和平协定。
Il est facile de s'enthousiasmer à l'évocation des efforts que nous déployons en faveur du rôle des femmes dans le développement, mais nous nous gardons de toute complaisance.
我们在谈论处理妇女参与发展问题的各项努力时,很容易兴奋不已,我们不会放松警惕。
Nous gardons le meilleur souvenir de votre récente visite au Bangladesh.
我们非常温暖地回顾你最近对我国行的成功访问。
Nous gardons bien entendu espoir que cette situation ne verra pas le jour.
当然,我们依然希望这样一种局面不会发生。
Le Pakistan a également proposé des accords analogues à d'autres pays de la région, et nous gardons l'espoir de conclure des accords bilatéraux à cette fin.
巴基斯坦还提出与该区域其他国家作出类似的安排,我们仍然有信心我们能为此达成双边安排。
Néanmoins, nous gardons espoir, encouragés par des faits nouveaux récents au Kosovo et par le bon déroulement de l'élection présidentielle en Serbie.
尽管如此,在科索沃最近事态发展和塞尔维亚圆满完成总统选举的鼓励下,我们依然满怀希望。
Nous gardons espoir que le cercle de la paix au Moyen-Orient peut être élargi et Israël est, comme toujours, prêt à réaliser une paix véritable et durable avec tous ses voisins.
我们仍然希望,东和平圈将得到扩展,以色列一如既往,随时准备与其邻国达成真正和持久和平。
Dans notre région, nous gardons l'espoir que des négociations fructueuses avec des puissances nucléaires pourront avoir lieu sur la création d'une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud-Est.
在我们区域,我们仍然希望,我们在东南亚无核武器区问题上同核大国行的谈判将会卓有成效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。