Tes habits sont tous ici.
你的服都在这里。
Tes habits sont tous ici.
你的服都在这里。
Personne ne ressemble point à nos habits.
没有人像我们这么的打扮。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿着得体,我不喜欢粗俗的打扮。
A huit heures, elle commence à laver les habits et aménager les chambres.
她会先坐下来看一小时书,在八点的时候开服和收拾房间。
Les yeux brillaient malgré le noir des habits.Les souvenirs éclairaient le repas.
虽然身着黑色丧服,但大家的眼眸闪亮,回忆照亮了这一餐。
Je me sens crevé, je veux bien prendre la douche, et puis change des habits.
我感到累了,真想冲淋浴,换换服.
Pour autant, les antagonismes n'ont pas disparu et pourraient même se chercher de nouveaux habits.
不过,对抗并没有消失,可能会以新的形式出现。
Il enfle ses habits, met sa coiffe, se couche dans son lit et tire les rideaux.
他穿上外婆的服,躺在上,并帏拉了下来。
Va prendre les habits d’une princesse déposés près du saule, et celle que tu aimes deviendra ta femme.
“你去仙女放在柳树边的裙拿走。这样,你喜欢的那仙女就会成为你的妻子。”
Il y avait une centaine de soldats en habits militaires et civils, y compris quelques femmes.
大约有100名身着军服和便服的士兵,其中包括几女兵。
21 L'éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, et il les en revêtit.
21 耶和华神为亚当和他妻子用皮子作服给他们穿。
Les élèves sont en train de retourner chez elle. Leurs habits vivants et leurs cartables coloris constituent une tableau impréssionnante.
路上碰到放学回家的孩子。她们一脚深一脚浅的走在雪地中。颜色鲜艳的服和书包,在雪的背景下显得格外生动。
Son article 14 dispose que les citoyens ouzbeks ne sont pas autorisés à porter des habits religieux dans les lieux publics.
其中第14条规定,乌兹别克国民不得在公共场所穿戴宗教装束 。
Il s'était attaché également à cultiver chez les Samis la fierté de leur langue, de leurs habits traditionnels et de leur culture.
还作出努力,提高萨米人对自己的语言、传统服装和文化的自尊。
La pluie a percé tous mes habits.
雨我的服淋透湿。
Rien ne saurait justifier les atrocités commises par les organisations terroristes, quels que soient les habits nationalistes ou religieux dont elles prétendent se revêtir.
恐怖组织不管披着什么样的族裔或宗教外,其残暴罪行都是不可开脱的。
Dans un tel cas, si une femme s'enfuit vêtue d'habits censés l'obliger à rester dans les locaux en question, elle ne pourra être poursuivie.
在这种情况下,假如该女性穿着意欲将她限制在该房屋内的服逃跑,则不可对她追究法律责任。
Les habits des personnages et le paysage sont colorés en premier lieu avec les couleurs primaires rouge, jaune, bleu, ou secondaires vert, orangé, violet.
服的人物和风景的颜色首先原色红,黄,蓝,绿或中学,橙色,紫色。
Un enquêteur s'est rendu à son appartement et les a cherchés mais n'a rien trouvé car l'auteur avait confié les habits à des proches.
一名调查人员到她的公寓来搜查物,但一无所获,因为提交人这时早已物交给亲戚。
Bien que HAIBAO soit la seule mascotte de l'Expo, elle peut avoir de différentes images par l'interprétation des actions et le changement des habits.
虽然只有一,但通过动作演绎、服装变化,可以千变万化,形态各异,展现多种风采。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。